Clear Eyes ist der zweite Charaktersong von Rikka Hishikawa, das von ihrer Synchronsprecherin Minako Kotobuki gesungen wird. Das Lied wurde im zweiten Album von Doki Doki! Pretty Cure veröffentlicht.
Lyrics[]
Doki Dokiしている
鼓動が合図
ときめく気持ちに濁りはないわ
未来を見つめる
ClearなEyes
永遠(とわ)へと煌めく愛
Days
オレンジの夕日染まる教室
黒板の文字を消した放課後
みんなと学んだ一日が終わる
そう
カバンの中には入りきらない
目標や夢を叶えるために
努力のドアをノックしているの
それぞれの胸へと
宿った輝石(きせき)(=奇蹟)は
明日(あした)を彩るから
Kira Kiraまぶしい
仲間の笑顔
いつでも私に勇気をくれる
手と手を結んで
伝える願い
つながる想いは愛
ねえ
「ありえない!」ことも
飛び越えるたび
私の知らない私に逢えた
だから人にも優しくなれたの
戸惑い迷うたび
磨いた原石(いし)(=意志)は
世界を輝かせる
Hala Hala舞い散る
木の葉のダンス
一緒に挑んだ季節の中で
踏み出す一歩が
変化のチャンス
助けあう気持ちが愛
DokiDokiしている
鼓動が合図
ときめく気持ちに濁りはないわ
未来を見つめる
ClearなEyes
永遠(とわ)へと煌めく愛
Doki Doki shite iru
Kodō ga aizu
Tokimeku kimochi ni nigori wa nai wa
Mirai wo mitsumeru
Clear na Eyes
Towa e to kirameku ai
Days
Orenji no yūhi somaru kyōshitsu
Kokuban no moji wo keshita hōkago
Min'na to ma nanda ichinichi ga owaru
Sō
Kaban no naka ni wa hairi kiranai
Mokuhyō ya yume wo kanaeru tame ni
Doryoku no doa wo nokku shite iru no
Sorezore no mune e to
Yadotta kiseki wa
Ashita wo irodoru kara
Kirakira mabushī
Nakama no egao
Itsudemo watashi ni yūki wo kureru
Te to te wo musunde
Tsutaeru negai
Tsunagaru omoi wa ai
Nē
"Arienai!" koto mo
Tobikoeru tabi
Watashi no shiranai watashi ni aeta
Dakara hito ni mo yasashiku nareta no
Tomadoi mayou tabi
Migaita ishi wa
Sekai wo kagayakaseru
Hala Hala maichiru
Ko no ha no dansu
Issho ni idonda kisetsu no naka de
Fumidasu ippo ga
Henka no chansu
Tasukeau kimochi ga ai
DokiDoki shite iru
Kodō ga aizu
Tokimeku kimochi ni nigori wa nai wa
Mirai wo mitsumeru
Clear na Eyes
Towa e to kirameku ai
<poem>Ich höre, wie mein Herz schlägt Das weißt auf ein Herzklopfen hin. Dieses pochende Gefühl ist kein trübes Mysterium. Ich werde in die Zukunft sehen Mit meinen klaren Augen Die Liebe wird für ewig strahlen
Tage, an dem die orangefarbene Sonne im Klassenraum untergeht Und wir nach der Schule die Wörter an der Tafel abwischen. Der Unterrichtstag mit allen zusammen ist jetzt vorbei.
Stimmt, Es ist kein Platz mehr in meiner Tasche, um all meine Sachen einzupacken Um meine Ziele und Träume erreichen zu können, klopf' ich an der Tür meiner Bemühungen.
In der Brust von allen Verweilt sich ein Wunder, Das den Alltag morgen bunt gestalten wird.
Dieses helle Strahlen kommt von einem Lächeln eines Freundes. Es wird mir immer Mut schenken. Halten wir unsere Hände, Denn ich will dir mein Wunsch erzählen. Dieses verbundene Gefühl nennt man Liebe.
...