Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
Línea 28: | Línea 28: | ||
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
||
|Pretty Cure, Pretty Cure<br />Pretty Cure, Pretty Cure<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
|Pretty Cure, Pretty Cure<br />Pretty Cure, Pretty Cure<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
||
− | |-align="center" |
+ | |- align="center" |
|一難去って、また一難<br />ぶっちゃけありえない!!(マックスハート!)<br />制服着ててもふたりは<br />むちゃくちゃタフだしぃ(マックスハート!)<br />お互いピンチを乗り越えるたび<br />強く近くなるね☆(マックスハート!) |
|一難去って、また一難<br />ぶっちゃけありえない!!(マックスハート!)<br />制服着ててもふたりは<br />むちゃくちゃタフだしぃ(マックスハート!)<br />お互いピンチを乗り越えるたび<br />強く近くなるね☆(マックスハート!) |
||
|''Ichinan satte mata ichinan<br />Bucchake arienai!! (Max Heart!)<br />Seifuku kitete mo futari wa<br />Muchakucha tafu da shii (Max Heart!)<br />Otagai pinchi wo norikoeru tabi<br />Tsuyoku chikaku naru ne ☆ (Max Heart!'' |
|''Ichinan satte mata ichinan<br />Bucchake arienai!! (Max Heart!)<br />Seifuku kitete mo futari wa<br />Muchakucha tafu da shii (Max Heart!)<br />Otagai pinchi wo norikoeru tabi<br />Tsuyoku chikaku naru ne ☆ (Max Heart!'' |
||
+ | |Un Peligro Tras Otro<br />¡¡Totalmente Increíble!! ''(Max Heart!)''<br />Incluso Usando Uniforme Escolares<br />Juntas Somos Increíblemente Resistentes ''(Max Heart!)'' <br />Cada Vez Que Superamos Nuestro Problemas<br />Seremos Fuertes y Mas Cercanas ''☆ (Max Heart!)'' |
||
− | |Un Peligro Tras Otro |
||
⚫ | |||
− | ¡¡Totalmente Increíble!! ''(Max Heart!)'' |
||
− | |||
− | Incluso Usando Uniforme Escolares |
||
− | |||
− | Juntas Somos Increíblemente Resistentes ''(Max Heart!)'' |
||
− | |||
− | Cada Vez Que Superamos Nuestro Problemas |
||
− | |||
− | Seremos Fuertes y Mas Cercanas ''☆ (Max Heart!)'' |
||
⚫ | |||
|your best! my best!<br />生きてるんだから<br />失敗なんてメじゃない!<br />笑う門に福来るでしょ!<br />ネガティブだってブッ飛ぶぅ~!<br />生命の花 咲かせて!思いっきり~<br />もっとバリバリ! |
|your best! my best!<br />生きてるんだから<br />失敗なんてメじゃない!<br />笑う門に福来るでしょ!<br />ネガティブだってブッ飛ぶぅ~!<br />生命の花 咲かせて!思いっきり~<br />もっとバリバリ! |
||
|''your best! my best!<br />Ikiterun dakara<br />Shippai nante mejanai!<br />Warau kado ni fuku kitaru desho!<br />Negatibu datte buttobu~!<br />Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~<br />Motto baribari!'' |
|''your best! my best!<br />Ikiterun dakara<br />Shippai nante mejanai!<br />Warau kado ni fuku kitaru desho!<br />Negatibu datte buttobu~!<br />Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~<br />Motto baribari!'' |
||
|Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Nos Mantendrá Vivas. |
|Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Nos Mantendrá Vivas. |
||
+ | no te debes preocupan<br />Sonrisas y Suerte Pronto Llegarán, ¡Verdad!<br />¡y lo negativo se irá!<br />Dejamos que las flores nazcan no vaciles<br />hay muchos que hacer |
||
− | no te debes preocupan |
||
⚫ | |||
− | |||
− | Sonrisas y Suerte Pronto Llegarán, ¡Verdad! |
||
− | |||
− | ¡y lo negativo se irá! |
||
− | |||
− | Dejamos que las flores nazcan no vaciles |
||
− | |||
− | hay muchos que hacer |
||
⚫ | |||
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
||
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
||
− | |Pretty Cure, Pretty Cure |
+ | | Pretty Cure, Pretty Cure |
− | Pretty Cure, Pretty Cure |
+ | Pretty Cure, Pretty Cure<br />Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure |
⚫ | |||
− | |||
− | Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure |
||
⚫ | |||
|プリキュア プリキュア<br />マックスハート!! |
|プリキュア プリキュア<br />マックスハート!! |
||
|''Purikyua Purikyua<br />Max Heart!!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Max Heart!!'' |
||
Línea 70: | Línea 51: | ||
===Versión completa=== |
===Versión completa=== |
||
{| cellpadding="3" cellspacing="0" border="1" style="background:#f9f9f9; width:515pt;" |
{| cellpadding="3" cellspacing="0" border="1" style="background:#f9f9f9; width:515pt;" |
||
− | |-style="background:#FE59C2;" |
+ | |- style="background:#FE59C2;" |
− | ! style="width:150pt;" | |
+ | ! style="width:150pt;" |'''Japanese''' |
− | ! style="width:250pt;" | |
+ | ! style="width:250pt;" |'''Romaji''' |
− | ! style="width:250pt;" | |
+ | ! style="width:250pt;" |'''Traducción''' |
− | |-align="center" |
+ | |- align="center" |
|マックスハート!<br />プリキュア プリキュア |
|マックスハート!<br />プリキュア プリキュア |
||
|''Max Heart!<br />Purikyua Purikyua'' |
|''Max Heart!<br />Purikyua Purikyua'' |
||
|Max Heart!<br />Pretty Cure, Pretty Cure |
|Max Heart!<br />Pretty Cure, Pretty Cure |
||
− | |-align="center" |
+ | |- align="center" |
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
||
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
||
|Pretty Cure, Pretty Cure<br />Pretty Cure, Pretty Cure<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
|Pretty Cure, Pretty Cure<br />Pretty Cure, Pretty Cure<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
||
− | |-align="center" |
+ | |- align="center" |
− | |一難去って、また一難<br />ぶっちゃけありえない!!(マックスハート!)<br />制服着ててもふたりは<br />むちゃくちゃタフだしぃ(マックスハート!)<br />お互いピンチを乗り越えるたび<br />強く近くなるね☆(マックスハート!) |
+ | | 一難去って、また一難<br />ぶっちゃけありえない!!(マックスハート!)<br />制服着ててもふたりは<br />むちゃくちゃタフだしぃ(マックスハート!)<br />お互いピンチを乗り越えるたび<br />強く近くなるね☆(マックスハート!) |
|''Ichinan satte mata ichinan<br />Bucchake arienai!! (Max Heart!)<br />Seifuku kitete mo futari wa<br />Muchakucha tafu da shii (Max Heart!)<br />Otagai pinchi wo norikoeru tabi<br />Tsuyoku chikaku naru ne ☆ (Max Heart!'' |
|''Ichinan satte mata ichinan<br />Bucchake arienai!! (Max Heart!)<br />Seifuku kitete mo futari wa<br />Muchakucha tafu da shii (Max Heart!)<br />Otagai pinchi wo norikoeru tabi<br />Tsuyoku chikaku naru ne ☆ (Max Heart!'' |
||
+ | |Un Peligro Tras Otro<br />¡¡Totalmente Increíble!! ''(Max Heart!)''<br />Incluso Usando Uniforme Escolares<br />Juntas Somos Increíblemente Resistentes ''(Max Heart!)'' <br />Cada Vez Que Superamos Nuestro Problemas<br />Seremos Fuertes y Mas Cercanas ''☆ (Max Heart!)'' |
||
− | |Un Peligro Tras Otro |
||
⚫ | |||
− | ¡¡Totalmente Increíble!! ''(Max Heart!)'' |
||
− | |||
− | Incluso Usando Uniforme Escolares |
||
− | |||
− | Juntas Somos Increíblemente Resistentes ''(Max Heart!)'' |
||
− | |||
− | Cada Vez Que Superamos Nuestro Problemas |
||
− | |||
− | Seremos Fuertes y Mas Cercanas ''☆ (Max Heart!)'' |
||
⚫ | |||
|your best! my best!<br />生きてるんだから<br />失敗なんてメじゃない!<br />笑う門に福来るでしょ!<br />ネガティブだってブッ飛ぶぅ~!<br />生命の花 咲かせて!思いっきり~<br />もっとバリバリ! |
|your best! my best!<br />生きてるんだから<br />失敗なんてメじゃない!<br />笑う門に福来るでしょ!<br />ネガティブだってブッ飛ぶぅ~!<br />生命の花 咲かせて!思いっきり~<br />もっとバリバリ! |
||
|''your best! my best!<br />Ikiterun dakara<br />Shippai nante mejanai!<br />Warau kado ni fuku kitaru desho!<br />Negatibu datte buttobu~!<br />Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~<br />Motto baribari!'' |
|''your best! my best!<br />Ikiterun dakara<br />Shippai nante mejanai!<br />Warau kado ni fuku kitaru desho!<br />Negatibu datte buttobu~!<br />Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~<br />Motto baribari!'' |
||
− | |Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Nos Mantendrá Vivas. |
+ | | Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Nos Mantendrá Vivas.<br />no te debes preocupan<br />Sonrisas y Suerte Pronto Llegarán, ¡Verdad!<br />¡y lo negativo se irá!<br />Dejamos que las flores nazcan no vaciles<br />hay muchos que hacer |
⚫ | |||
− | no te debes preocupan |
||
− | |||
− | Sonrisas y Suerte Pronto Llegarán, ¡Verdad! |
||
− | |||
− | ¡y lo negativo se irá! |
||
− | |||
− | Dejamos que las flores nazcan no vaciles |
||
− | |||
− | hay muchos que hacer |
||
⚫ | |||
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
||
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
||
|Pretty Cure, Pretty Cure<br />Pretty Cure, Pretty Cure<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
|Pretty Cure, Pretty Cure<br />Pretty Cure, Pretty Cure<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
||
− | |-align="center" |
+ | |- align="center" |
|たまには放課後のほほんと<br />おしゃべり Very time(マックスハート!)<br />ウワサは恋する乙女の<br />ビタミン剤だもん(マックスハート!)<br />闇夜に浮かんだ虹のかけ橋<br />ここに降りて奇跡☆(マックスハート!) |
|たまには放課後のほほんと<br />おしゃべり Very time(マックスハート!)<br />ウワサは恋する乙女の<br />ビタミン剤だもん(マックスハート!)<br />闇夜に浮かんだ虹のかけ橋<br />ここに降りて奇跡☆(マックスハート!) |
||
| |
| |
||
''Tamani wa houkago no hohonto<br />Oshaberi Very time (Max Heart!)<br />Uwasa wa koisuru otome no<br />Bitaminzai da mon (Max Heart!)<br />Yamiyo ni ukanda niji no kakehashi<br />Koko ni orite kiseki ☆ (Max Heart!)'' |
''Tamani wa houkago no hohonto<br />Oshaberi Very time (Max Heart!)<br />Uwasa wa koisuru otome no<br />Bitaminzai da mon (Max Heart!)<br />Yamiyo ni ukanda niji no kakehashi<br />Koko ni orite kiseki ☆ (Max Heart!)'' |
||
− | |A veces después de clase Nos quedamos atrás para charlar (Max Heart!) |
+ | |A veces después de clase<br />Nos quedamos atrás para charlar (Max Heart!)<br />Muy tiempo cuando las chicas están enamoradas<br />Los rumores son nuestras píldoras de vitaminas (Max Heart!)<br />En el puente arcoíris flotando en la noche oscura<br />Un milagro desciende ☆(Max Heart!) |
⚫ | |||
− | Muy tiempo cuando las chicas están enamoradas Los rumores son nuestras píldoras de vitaminas (Max Heart!) |
||
− | |||
− | En el puente arcoíris flotando en la noche oscura Un milagro desciende ☆(Max Heart!) |
||
⚫ | |||
|your best! my best!<br />全力だから<br />友情、愛情、サイコー!<br />論より証拠の輝くえくぼ<br />必殺技でハートキュン!<br />瞳に、☆映して! 思いっきり~<br />もっとキラキラ!! |
|your best! my best!<br />全力だから<br />友情、愛情、サイコー!<br />論より証拠の輝くえくぼ<br />必殺技でハートキュン!<br />瞳に、☆映して! 思いっきり~<br />もっとキラキラ!! |
||
|''your best! my best!<br />Zenryoku dakara<br />Yuujou, aijou, saikou!<br />Ron yori shouko no kagayaku ekubo<br />Hissatsu waza de haatokyun!<br />Hitomi ni hoshi utsushite! Omoikkiri<br />Motto kirakira!!'' |
|''your best! my best!<br />Zenryoku dakara<br />Yuujou, aijou, saikou!<br />Ron yori shouko no kagayaku ekubo<br />Hissatsu waza de haatokyun!<br />Hitomi ni hoshi utsushite! Omoikkiri<br />Motto kirakira!!'' |
||
+ | |''Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Así es como vivimos''<br />''¡Así que el fracaso no es un gran problema!''<br />''¡Fortuna y felicidad para quienes sonríen!''<br />''¡Así que envía sentimientos negativos ~!''<br />''¡Deja que la flor de la vida florezca! Con todo lo que tenemos''<br />''¡Trabaja más duro!'' |
||
− | |''Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Así es como vivimos'' |
||
⚫ | |||
− | ''¡Así que el fracaso no es un gran problema!'' |
||
− | |||
− | ''¡Fortuna y felicidad para quienes sonríen!'' |
||
− | |||
− | ''¡Así que envía sentimientos negativos ~!'' |
||
− | |||
− | ''¡Deja que la flor de la vida florezca! Con todo lo que tenemos'' |
||
− | |||
− | ''¡Trabaja más duro!'' |
||
⚫ | |||
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
||
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
||
− | |''Pretty Cure, Pretty Cure'' |
+ | |''Pretty Cure, Pretty Cure''<br />''Pretty Cure, Pretty Cure''<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
⚫ | |||
− | ''Pretty Cure, Pretty Cure'' |
||
− | |||
− | ''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
||
⚫ | |||
|プリキュア プリキュア |
|プリキュア プリキュア |
||
|''Purikyua Purikyua'' |
|''Purikyua Purikyua'' |
||
|''Pretty Cure, Pretty Cure'' |
|''Pretty Cure, Pretty Cure'' |
||
− | |-align="center" |
+ | |- align="center" |
|明日は明日の風吹く<br />マジ意味わかんない(マックスハート!)<br />今しか出来ない宿題<br />ガンバらなくっちゃ!(マックスハート!)<br />真逆のキャラでも あい通じてる<br />夢を生きるチカラ☆(マックスハート!) |
|明日は明日の風吹く<br />マジ意味わかんない(マックスハート!)<br />今しか出来ない宿題<br />ガンバらなくっちゃ!(マックスハート!)<br />真逆のキャラでも あい通じてる<br />夢を生きるチカラ☆(マックスハート!) |
||
|''Ashita wa ashita no kaze fuku<br />Maji imi wakannai (Max Heart!)<br />Ima shika dekinai shukudai<br />Ganbara nakuccha! (Max Heart!)<br />Magyaku no kyara demo ai tsuujiteru<br />Yume wo ikiru chikara ☆ (Max Heart!)'' |
|''Ashita wa ashita no kaze fuku<br />Maji imi wakannai (Max Heart!)<br />Ima shika dekinai shukudai<br />Ganbara nakuccha! (Max Heart!)<br />Magyaku no kyara demo ai tsuujiteru<br />Yume wo ikiru chikara ☆ (Max Heart!)'' |
||
− | |"El mañana se cuidará solo"? Yo no lo entiendo(Max Heart!) |
+ | |"El mañana se cuidará solo"?<br />Yo no lo entiendo(Max Heart!) |
− | Ahora, tengo que trabajar en esta tarea No entiendo(Max Heart!) |
+ | Ahora, tengo que trabajar<br />en esta tarea No entiendo(Max Heart!) |
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|your best! my best!<br />生きてるんだから<br />失敗なんてメじゃない!<br />笑う門に福来るでしょ!<br />ネガティブだってブッ飛ぶぅ~!<br />生命の花 咲かせて!思いっきり~<br />もっとバリバリ! |
|your best! my best!<br />生きてるんだから<br />失敗なんてメじゃない!<br />笑う門に福来るでしょ!<br />ネガティブだってブッ飛ぶぅ~!<br />生命の花 咲かせて!思いっきり~<br />もっとバリバリ! |
||
|''your best! my best!<br />Ikiterun dakara<br />Shippai nante mejanai!<br />Warau kado ni fuku kitaru desho!<br />Negatibu datte buttobu~!<br />Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~<br />Motto baribari!'' |
|''your best! my best!<br />Ikiterun dakara<br />Shippai nante mejanai!<br />Warau kado ni fuku kitaru desho!<br />Negatibu datte buttobu~!<br />Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~<br />Motto baribari!'' |
||
+ | |''Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Así es como vivimos''<br />''¡Así que el fracaso no es un gran problema!''<br />''¡Fortuna y felicidad para quienes sonríen!''<br />''¡Así que envía sentimientos negativos ~!''<br />''¡Deja que la flor de la vida florezca! Con todo lo que tenemos''<br />''¡Trabaja más duro!'' |
||
− | |''Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Así es como vivimos'' |
||
⚫ | |||
− | ''¡Así que el fracaso no es un gran problema!'' |
||
− | |||
− | ''¡Fortuna y felicidad para quienes sonríen!'' |
||
− | |||
− | ''¡Así que envía sentimientos negativos ~!'' |
||
− | |||
− | ''¡Deja que la flor de la vida florezca! Con todo lo que tenemos'' |
||
− | |||
− | ''¡Trabaja más duro!'' |
||
⚫ | |||
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
|プリキュア プリキュア<br />プリキュア プリキュア<br />プリティで キュアキュア<br />ふたりは プリッキュア~! |
||
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Purikyua Purikyua<br />Puriti de Kyua Kyua<br />Futari wa Purikkyua~!'' |
||
− | |''Pretty Cure, Pretty Cure'' |
+ | |''Pretty Cure, Pretty Cure''<br />''Pretty Cure, Pretty Cure''<br />''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
⚫ | |||
− | ''Pretty Cure, Pretty Cure'' |
||
− | |||
− | ''Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~!'' |
||
⚫ | |||
|プリキュア プリキュア<br />マックスハート!! |
|プリキュア プリキュア<br />マックスハート!! |
||
|''Purikyua Purikyua<br />Max Heart!!'' |
|''Purikyua Purikyua<br />Max Heart!!'' |
||
Línea 177: | Línea 112: | ||
|} |
|} |
||
==Curiosidades== |
==Curiosidades== |
||
+ | |||
*En la parte de la canción que Mayumi dice "''Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~"'', en los vídeos y demás, esa parte la representa [[Shiny Luminosa]]. |
*En la parte de la canción que Mayumi dice "''Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~"'', en los vídeos y demás, esa parte la representa [[Shiny Luminosa]]. |
||
** En película All Star [[Pretty Cure All Stars DX 2: La luz de la esperanza - ¡Protege la Joya Arcoiris!|DX 2]], al cantar todas las Cures sus respectivos temas de apertura, se puede notar claramente este hecho. |
** En película All Star [[Pretty Cure All Stars DX 2: La luz de la esperanza - ¡Protege la Joya Arcoiris!|DX 2]], al cantar todas las Cures sus respectivos temas de apertura, se puede notar claramente este hecho. |
||
+ | |||
==Vídeos== |
==Vídeos== |
||
[[Archivo:Futari wa Pretty Cure Max♡Heart OP&ED Theme Single Track01-0|thumb|right|300 px|Versión completa]][[Archivo:Pretty Cure Max Heart - NC OP|thumb|left|300px|Versión para T.V]][[Archivo:Futari wa Pretty Cure Max♡Heart OP&ED Theme Single Track03|thumb|left|300px|Karaoke de la canción]] |
[[Archivo:Futari wa Pretty Cure Max♡Heart OP&ED Theme Single Track01-0|thumb|right|300 px|Versión completa]][[Archivo:Pretty Cure Max Heart - NC OP|thumb|left|300px|Versión para T.V]][[Archivo:Futari wa Pretty Cure Max♡Heart OP&ED Theme Single Track03|thumb|left|300px|Karaoke de la canción]] |
Revisión del 00:10 19 oct 2021
DANZEN! Futari wa Pretty Cure (Ver. Max Heart) | |
---|---|
Descripción | |
Cantante | Mayumi Gojo
|
Escritor | Kumiko Aoki
|
Compositor | Yasuo Kosugi
|
Arreglista | Naoki Satou
|
Tiempo | 1:19 (T.V)- 3:44 (Completa) |
DANZEN! Futari Wa Pretty Cure! (ver. Max Heart) DANZEN!ふたりはプリキュア(Ver. Max Heart) DANZEN! Futari wa Purikyua (Ver. Max Heart)) es el primer y único tema de apertura de Pretty Cure Max Heart, cantado por Mayumi Gojo. Emitida por primera vez el 06 de Febrero del 2005 en el primer episodio de la serie.
Es una versión alternativa de Danzen! Futari wa Pretty Cure. En está versión se escuchan algunos coros diciendo "Max Heart", sonidos diferentes a la original y algunos cambios notables en la letra.
Letras
Versión para T.V
Japanese | Romaji | Traducción |
---|---|---|
マックスハート! プリキュア プリキュア |
Max Heart! Purikyua Purikyua |
Max Heart! Pretty Cure, Pretty Cure |
プリキュア プリキュア プリキュア プリキュア プリティで キュアキュア ふたりは プリッキュア~! |
Purikyua Purikyua Purikyua Purikyua Puriti de Kyua Kyua Futari wa Purikkyua~! |
Pretty Cure, Pretty Cure Pretty Cure, Pretty Cure Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~! |
一難去って、また一難 ぶっちゃけありえない!!(マックスハート!) 制服着ててもふたりは むちゃくちゃタフだしぃ(マックスハート!) お互いピンチを乗り越えるたび 強く近くなるね☆(マックスハート!) |
Ichinan satte mata ichinan Bucchake arienai!! (Max Heart!) Seifuku kitete mo futari wa Muchakucha tafu da shii (Max Heart!) Otagai pinchi wo norikoeru tabi Tsuyoku chikaku naru ne ☆ (Max Heart! |
Un Peligro Tras Otro ¡¡Totalmente Increíble!! (Max Heart!) Incluso Usando Uniforme Escolares Juntas Somos Increíblemente Resistentes (Max Heart!) Cada Vez Que Superamos Nuestro Problemas Seremos Fuertes y Mas Cercanas ☆ (Max Heart!) |
your best! my best! 生きてるんだから 失敗なんてメじゃない! 笑う門に福来るでしょ! ネガティブだってブッ飛ぶぅ~! 生命の花 咲かせて!思いっきり~ もっとバリバリ! |
your best! my best! Ikiterun dakara Shippai nante mejanai! Warau kado ni fuku kitaru desho! Negatibu datte buttobu~! Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~ Motto baribari! |
Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Nos Mantendrá Vivas.
no te debes preocupan |
プリキュア プリキュア プリキュア プリキュア プリティで キュアキュア ふたりは プリッキュア~! |
Purikyua Purikyua Purikyua Purikyua Puriti de Kyua Kyua Futari wa Purikkyua~! |
Pretty Cure, Pretty Cure
Pretty Cure, Pretty Cure |
プリキュア プリキュア マックスハート!! |
Purikyua Purikyua Max Heart!! |
Pretty Cure, Pretty Cure Max Heart!! |
Versión completa
Japanese | Romaji | Traducción |
---|---|---|
マックスハート! プリキュア プリキュア |
Max Heart! Purikyua Purikyua |
Max Heart! Pretty Cure, Pretty Cure |
プリキュア プリキュア プリキュア プリキュア プリティで キュアキュア ふたりは プリッキュア~! |
Purikyua Purikyua Purikyua Purikyua Puriti de Kyua Kyua Futari wa Purikkyua~! |
Pretty Cure, Pretty Cure Pretty Cure, Pretty Cure Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~! |
一難去って、また一難 ぶっちゃけありえない!!(マックスハート!) 制服着ててもふたりは むちゃくちゃタフだしぃ(マックスハート!) お互いピンチを乗り越えるたび 強く近くなるね☆(マックスハート!) |
Ichinan satte mata ichinan Bucchake arienai!! (Max Heart!) Seifuku kitete mo futari wa Muchakucha tafu da shii (Max Heart!) Otagai pinchi wo norikoeru tabi Tsuyoku chikaku naru ne ☆ (Max Heart! |
Un Peligro Tras Otro ¡¡Totalmente Increíble!! (Max Heart!) Incluso Usando Uniforme Escolares Juntas Somos Increíblemente Resistentes (Max Heart!) Cada Vez Que Superamos Nuestro Problemas Seremos Fuertes y Mas Cercanas ☆ (Max Heart!) |
your best! my best! 生きてるんだから 失敗なんてメじゃない! 笑う門に福来るでしょ! ネガティブだってブッ飛ぶぅ~! 生命の花 咲かせて!思いっきり~ もっとバリバリ! |
your best! my best! Ikiterun dakara Shippai nante mejanai! Warau kado ni fuku kitaru desho! Negatibu datte buttobu~! Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~ Motto baribari! |
Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Nos Mantendrá Vivas. no te debes preocupan Sonrisas y Suerte Pronto Llegarán, ¡Verdad! ¡y lo negativo se irá! Dejamos que las flores nazcan no vaciles hay muchos que hacer |
プリキュア プリキュア プリキュア プリキュア プリティで キュアキュア ふたりは プリッキュア~! |
Purikyua Purikyua Purikyua Purikyua Puriti de Kyua Kyua Futari wa Purikkyua~! |
Pretty Cure, Pretty Cure Pretty Cure, Pretty Cure Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~! |
たまには放課後のほほんと おしゃべり Very time(マックスハート!) ウワサは恋する乙女の ビタミン剤だもん(マックスハート!) 闇夜に浮かんだ虹のかけ橋 ここに降りて奇跡☆(マックスハート!) |
Tamani wa houkago no hohonto |
A veces después de clase Nos quedamos atrás para charlar (Max Heart!) Muy tiempo cuando las chicas están enamoradas Los rumores son nuestras píldoras de vitaminas (Max Heart!) En el puente arcoíris flotando en la noche oscura Un milagro desciende ☆(Max Heart!) |
your best! my best! 全力だから 友情、愛情、サイコー! 論より証拠の輝くえくぼ 必殺技でハートキュン! 瞳に、☆映して! 思いっきり~ もっとキラキラ!! |
your best! my best! Zenryoku dakara Yuujou, aijou, saikou! Ron yori shouko no kagayaku ekubo Hissatsu waza de haatokyun! Hitomi ni hoshi utsushite! Omoikkiri Motto kirakira!! |
Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Así es como vivimos ¡Así que el fracaso no es un gran problema! ¡Fortuna y felicidad para quienes sonríen! ¡Así que envía sentimientos negativos ~! ¡Deja que la flor de la vida florezca! Con todo lo que tenemos ¡Trabaja más duro! |
プリキュア プリキュア プリキュア プリキュア プリティで キュアキュア ふたりは プリッキュア~! |
Purikyua Purikyua Purikyua Purikyua Puriti de Kyua Kyua Futari wa Purikkyua~! |
Pretty Cure, Pretty Cure Pretty Cure, Pretty Cure Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~! |
プリキュア プリキュア | Purikyua Purikyua | Pretty Cure, Pretty Cure |
明日は明日の風吹く マジ意味わかんない(マックスハート!) 今しか出来ない宿題 ガンバらなくっちゃ!(マックスハート!) 真逆のキャラでも あい通じてる 夢を生きるチカラ☆(マックスハート!) |
Ashita wa ashita no kaze fuku Maji imi wakannai (Max Heart!) Ima shika dekinai shukudai Ganbara nakuccha! (Max Heart!) Magyaku no kyara demo ai tsuujiteru Yume wo ikiru chikara ☆ (Max Heart!) |
"El mañana se cuidará solo"? Yo no lo entiendo(Max Heart!) Ahora, tengo que trabajar |
your best! my best! 生きてるんだから 失敗なんてメじゃない! 笑う門に福来るでしょ! ネガティブだってブッ飛ぶぅ~! 生命の花 咲かせて!思いっきり~ もっとバリバリ! |
your best! my best! Ikiterun dakara Shippai nante mejanai! Warau kado ni fuku kitaru desho! Negatibu datte buttobu~! Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~ Motto baribari! |
Tu Mejor Esfuerzo Mi Mejor Esfuerzo Así es como vivimos ¡Así que el fracaso no es un gran problema! ¡Fortuna y felicidad para quienes sonríen! ¡Así que envía sentimientos negativos ~! ¡Deja que la flor de la vida florezca! Con todo lo que tenemos ¡Trabaja más duro! |
プリキュア プリキュア プリキュア プリキュア プリティで キュアキュア ふたりは プリッキュア~! |
Purikyua Purikyua Purikyua Purikyua Puriti de Kyua Kyua Futari wa Purikkyua~! |
Pretty Cure, Pretty Cure Pretty Cure, Pretty Cure Bonitas y Puras, Juntas Somos Pretty Cure~! |
プリキュア プリキュア マックスハート!! |
Purikyua Purikyua Max Heart!! |
Pretty Cure, Pretty Cure Max Heart!! |
Curiosidades
- En la parte de la canción que Mayumi dice "Inochi no hana sakasete! Omoikkiri~", en los vídeos y demás, esa parte la representa Shiny Luminosa.
- En película All Star DX 2, al cantar todas las Cures sus respectivos temas de apertura, se puede notar claramente este hecho.