Singer(s) | Writer | Composer | Arranger | Time | Appears in |
---|---|---|---|---|---|
Nishimura Chinami
(西村ちなみ) |
Minori
(実ノ里) |
Okabe Keiichi
(岡部啓一) |
Okabe Keiichi
(岡部啓一) |
4:55 | Smile Pretty Cure! Vocal Album 1 Smile Pretty Cure! Vocal Best!! |
Anata no kagami (あなたの鏡 Your Mirror?) is an original character image song from Smile Pretty Cure!. It is performed by Nishimura Chinami, the voice actress for Aoki Reika/Cure Beauty.
It can be found on the album Smile Pretty Cure! Vocal Album 1, and it was featured in episode 43, during the powered-up Cure Beauty's battle against Joker.
Lirik[]
Japanese | Romaji | Translation |
---|---|---|
美しいもの それはあなたの心を映している 素直なその鏡 傷付けないでください 素晴らしいもの それはあなたの心が映している 綺麗なその瞳 曇らせないでください |
Utsukushii mono sore wa anata no kokoro wo utsushiteiru Sunao na sono kagami kizutsukenaide kudasai Subarashii mono sore wa anata no kokoro ga utsushiteiru Kirei na sono hitomi kumorasenaide kudasai |
Beautiful things, that's what your heart is mirroring Your honest mirror, please don't let it get hurt Wonderful things, that's what your heart is reflecting Your beautiful eyes, please don't let them cloud over |
もっと 希望のひかり そっと 輝かせ ぎゅっと 手と手つないで ひとつになる 優しくなる 心を 強さにして |
Motto kibou no hikari Sotto kagayakase Gyutto te to te tsunaide Hitotsu ni naru yasashiku naru Kokoro wo tsuyosa ni shite |
More, the light of hope Gently, let it shine Tightly, holding hands Becoming one, becoming gentle Let our hearts be strong |
世界中に 笑顔の花咲かせ 鳥やチョウや 虹が空をかけるように ひとりひとり 違う音色たちを 心あわせながら 明日へと奏でていきましょう |
Sekaijuu ni egao no hana sakase Tori ya chou ya niji ga sora wo kakeru you ni Hitori hitori chigau neirotachi wo Kokoro awase nagara Ashita he to kanadete ikimashou |
Throughout the world, let smiles bloom like flowers Let birds, butterflies, and the rainbow cross the sky One by one, with our different timbres And hearts aligned Let's play a tune and head towards tomorrow |
清らかなもの それはあなたの心が求めている 極めるその姿 間違えないでください 大切なもの それはあなたの心が持っています 愛するその気持ち 忘れないでいてください |
Kiyoraka na mono sore wa anata no kokoro ga motometeiru Kiwameru sono sugata machigaenaide kudasai Taisetsu na mono sore wa anata no kokoro ga motteimasu Aisuru sono kimochi wasurenaide ite kudasai |
Pure things, that's what your heart is wishing for Your resolute profile, please don't let it go wrong Precious things, that's what your heart is holding Your beloved feelings, please don't forget them |
きっと やわらかな風 そっと 吹いたなら ずっと 続く大地と あの空へと 届くでしょう 願いと この祈りが |
Kitto yawaraka na kaze Sotto fuita nara Zutto tsuzuku daichi to Ano sora he to todoku deshou Negai to kono inori ga |
Surely, the gentle wind Gently, let it blow Always, with the spreading land Let them reach to that sky Our wishes and this prayer |
世界中が 素敵な夢を見て 犬や猫や人が しあわせになるように 流れていく 白い雲を見上げ 微笑んだら 一緒に 明日へと歩いていきましょう |
Sekaijuu ga suteki na yume wo mite Inu ya neko ya hito ga shiawase ni naru you ni Nagarete iku shiroi kumo wo miage Hohoendara isshoni Ashita he to aruite ikimashou |
Throughout the world, let wonderful dreams be seen Let dogs, cats, and people become happy Looking up at the flowing white clouds And smiling, together Let's walk on towards tomorrow |
世界中に 笑顔の花咲かせ 鳥やチョウや 虹が空をかけるように ひとりひとり 違う音色たちを 心あわせながら 明日へと奏でていきましょう |
Sekaijuu ni egao no hana sakase Tori ya chou ya niji ga sora wo kakeru you ni Hitori hitori chigau neirotachi wo Kokoro awase nagara Ashita he to kanadete ikimashou |
Throughout the world, let smiles bloom like flowers Let birds, butterflies, and the rainbow cross the sky One by one, with our different timbres And hearts aligned Let's play a tune and head towards tomorrow |
世界中が 素敵な夢を見て 犬や猫や人が しあわせになるように 流れていく 白い雲を見上げ 微笑んだら 一緒に 明日へと歩いていきましょう |
Sekaijuu ga suteki na yume wo mite Inu ya neko ya hito ga shiawase ni naru you ni Nagarete iku shiroi kumo wo miage Hohoendara isshoni Ashita he to aruite ikimashou |
Throughout the world, let wonderful dreams be seen Let dogs, cats, and people become happy Looking up at the flowing white clouds And smiling, together Let's walk on towards tomorrow |