Нет описания правки Метка: rte-source |
Нет описания правки Метки: Визуальный редактор apiedit |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | '''Отлично! Харткэтч ПриКюа! ''' (Alright!ハートキャッチプリキュア!) - открывающая музыкальная тема сериала [[Харткэтч ПриКюа (Прекрасное Лекарство: Поймай Сердце!)|Харткэтч ПриКюа]]. |
|
+ | Входит в альбомы [[Харткэтч ПриКюа Вокал Бест!!]]''' '''(ハートキャッチプリキュア!ボーカルベスト!!) |
||
− | Входит в альбомы |
||
Автор: Муцуми Симийо (六ツ見純代) |
Автор: Муцуми Симийо (六ツ見純代) |
Версия от 15:49, 30 июля 2015
Отлично! Харткэтч ПриКюа! (Alright!ハートキャッチプリキュア!) - открывающая музыкальная тема сериала Харткэтч ПриКюа.
Входит в альбомы Харткэтч ПриКюа Вокал Бест!! (ハートキャッチプリキュア!ボーカルベスト!!)
Автор: Муцуми Симийо (六ツ見純代)
Композитор: Хидеаки Такатори (高取ヒデアキ)
Исполняет: Икеда Айя (池田彩)
Текст
Телеверсия
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
ハートキャッチプリキュア! | Haatokyacchi Purikyua! | Heartcatch Pretty Cure! |
Alright! ハートキャッチプリキュア! さあみんなで (ハイ!ハイ!) ハートキャッチプリキュア! 花咲かせよう (Smile!ハートキャッチ!プリキュア!) |
Alright! Haatokyacchi Purikyua! Saa minna de (Hai! Hai!) Haatokyacchi Purikyua! Hanasakaseyou (Smile! Haatokyacchi! Purikyua!) |
All right! Heartcatch Pretty Cure! Now, come on, everyone (Hey! Hey!) Heartcatch Pretty Cure! Let the flowers bloom! (Smile! Heartcatch! Pretty Cure!) |
それぞれの胸 めばえはじめてる こころの種(Fly) すこしずつ(High) 大きくなったよ |
Sorezore no mune mebae hajimeteru Kokoro no tane (Fly) Zukoshi zutsu (High) Ookiku natta yo |
Inside each of us, buds start to sprout The seeds of our hearts (Fly) Little by little (High) Grow bigger |
赤 白 黄色 ふくらむつぼみは 全部ちがう(ハート!) 色だから(キャッチ!) 輝いてるね! |
Aka shiro kiiro fukuramu tsubomi wa Zenbu chigau (Haato!) Iro dakara (Kyacchi!) Kagayaiteru ne! |
Red, white, and yellow expending buds are All different (Heart!) Colors (Catch!) They all shine radiantly! |
おもいやりで育った (ハートキャッチプリキュア!) その笑顔は 枯れない(絶対!) |
Omoiyari de sodatta (Haatokyacchi Purikyua!) Sono egao wa karenai (Zettai!) |
They were brought up with great care (Heartcatch Pretty Cure!) That smile will not wilt (Never!) |
Alright! ハートキャッチプリキュア! さあみんなで (ハイ!ハイ!) ハートキャッチプリキュア! 花咲かせよう いつもみんなの(Yes!) 近くにいる 一緒に きれいなこころの花 (ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!) 咲かせつづけよう! |
Alright! Haatokyacchi Purikyua! Saa minna de (Hai! Hai!) Haatokyacchi Purikyua! Hanasakaseyou Itsumo minna no (yes!) Chikaku ni iru Issho ni kirei na kokoro no hana (Hai! Hai! Hai! Hai!) Sakase tsuzukeyou! |
All right! Heartcatch Pretty Cure! Now, come on, everyone (Hey! Hey!) Heartcatch Pretty Cure! Let the flowers bloom! Everyone's flower is (yes!) Always close by, Were all here together, our beautiful heart flowers (Hey! Hey! Hey! Hey!) Will keep on booming! |
ハートキャッチプリキュア! | Haatokyacchi Purikyua! | Heartcatch Pretty Cure! |
Полная версия
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
ハートキャッチプリキュア! | Haatokyacchi Purikyua! | Heartcatch Pretty Cure! |
Alright! ハートキャッチプリキュア! さあみんなで (ハイ!ハイ!) ハートキャッチプリキュア! 花咲かせよう (Smile!ハートキャッチ!プリキュア!) |
Alright! Haatokyacchi Purikyua! Saa minna de (Hai! Hai!) Haatokyacchi Purikyua! Hanasakaseyou (Smile! Haatokyacchi! Purikyua!) |
All right! Heartcatch Pretty Cure! Now, come on, everyone (Hey! Hey!) Heartcatch Pretty Cure! Let the flowers bloom! (Smile! Heartcatch! Pretty Cure!) |
それぞれの胸 めばえはじめてる こころの種(Fly) すこしずつ(High) 大きくなったよ |
Sorezore no mune mebae hajimeteru Kokoro no tane (Fly) Zukoshi zutsu (High) Ookiku natta yo |
Inside each of us, buds start to sprout The seeds of our hearts (Fly) Little by little (High) Grow bigger |
赤 白 黄色 ふくらむつぼみは 全部ちがう(ハート!) 色だから(キャッチ!) 輝いてるね! |
Aka shiro kiiro fukuramu tsubomi wa Zenbu chigau (Haato!) Iro dakara (Kyacchi!) Kagayaiteru ne! |
Red, white, and yellow expending buds are All different (Heart!) Colors (Catch!) They all shine radiantly! |
おもいやりで育った (ハートキャッチプリキュア!) その笑顔は 枯れない(絶対!) |
Omoiyari de sodatta (Haatokyacchi Purikyua!) Sono egao wa karenai (Zettai!) |
They were brought up with great care (Heartcatch Pretty Cure!) That smile will not wilt (Never!) |
Alright! ハートキャッチプリキュア! さあみんなで (ハイ!ハイ!) ハートキャッチプリキュア! 花咲かせよう いつもみんなの(Yes!) 近くにいる 一緒に きれいなこころの花 (ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!) 咲かせつづけよう! |
Alright! Haatokyacchi Purikyua! Saa minna de (Hai! Hai!) Haatokyacchi Purikyua! Hanasakaseyou Itsumo minna no (yes!) Chikaku ni iru Issho ni kirei na kokoro no hana (Hai! Hai! Hai! Hai!) Sakase tsuzukeyou! |
All right! Heartcatch Pretty Cure! Now, come on, everyone (Hey! Hey!) Heartcatch Pretty Cure! Let the flowers bloom! Everyone's flower is (Yes!) Always close by, Were all here together, our beautiful heart flowers (Hey! Hey! Hey! Hey!) Will keep on booming! |
ハートキャッチプリキュア! | Haatokyacchi Purikyua! | Heartcatch Pretty Cure! |
(Try!ハートキャッチ!プリキュア!) (Dream!ハートキャッチ!プリキュア!) |
(Try! Haatokyacchi! Purikyua!) (Dream! Haatokyacchi! Purikyua!) |
(Try! Heartcatch! Pretty Cure!) (Dream! Heartcatch! Pretty Cure!) |
きらきら照らす おひさまのもとで 陽のひかりを(Sky) あびてると(High) 元気になれるね |
Kirakira terasu ohisama no moto de Hi no hikari o (Sky) Abiteru to (High) Genki ni nareru ne |
When you walk beneath the sun twinkling down from the sky And it's light (Sky) Shines down on you (High), You feel a little better, right? |
今はこんなに 小さな花だけど 大地の下(ハート!) 根をはって(キャッチ!) 強くなろうよ |
Ima wa konna ni chiisana hana dakedo Daichi no shita (Haato!) Ne o hatte (Kyacchi!) Tsuyoku narou yo |
Your flowers may be small as they are But beneath the soil (Heart!) Their roots take hold (Catch!) And become stronger |
つめたい風吹こうと (ハートキャッチプリキュア!) その勇気は 折れない(未来へ!) |
Tsumetai kaze fukou to (Haatokyacchi Purikyua!) Sono yuuki wa orenai (Mirai e!) |
And even when the cold wind blows (Heartcatch Pretty Cure!) That courage shall never falter (Towards the future!) |
Alright! ハートキャッチプリキュア! 夢いっぱい (ハイ!ハイ!) ハートキャッチプリキュア! 花開くよ 花も実もある(Yes!) 明日が来る 空へと 伸びてくこころの樹に (ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!) 希望 咲きほこる |
Alright! Haatokyacchi Purikyua! Yume ippai (Hai! Hai!) Haatokyacchi Purikyua! Hana hiraku yo Hana mo mi mo aru (Yes!) Ashita ga kuru Sora e to nobiteku kokoro no ki ni (Hai! Hai! Hai! Hai!) Kibou sakihokoru |
All right! Heartcatch Pretty Cure! Bearing so many dreams (Hey! Hey!) Heartcatch Pretty Cure! The flower opens wide There's a future awaiting (Yes!) All these flowers and seeds So as they reach to the sky and become a Tree of the Heart (Yes! Yes! Yes! Yes!) Keep your hopes at full bloom! |
ハートキャッチプリキュア! | Haatokyacchi Purikyua! | Heartcatch Pretty Cure! |
どんな花が咲いても ひとつひとつ とくべつ(最高!) |
Donna hana ga saite mo Hitotsu hitotsu tokubetsu (Saikou!) |
And no matter what flower may bloom Each and every one is special (The greatest!) |
Alright! ハートキャッチプリキュア! いのちが ほら ハートキャッチプリキュア! きらめいてる |
Alright! Haatokyacchi Purikyua! Inochi ga hora Haatokyacchi Purikyua! Kirameiteru |
All right! Heartcatch Pretty Cure! Behold all things that live Heartcatch Pretty Cure! They're shining so brightly |
Alright! ハートキャッチプリキュア! さあみんなで (ハイ!ハイ!) ハートキャッチプリキュア! 花咲かせよう いつもみんなの(Yes!) 近くにいる 一緒に きれいなこころの花 (ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!) 咲かせつづけよう! |
Alright! Haatokyacchi Purikyua! Saa minna de (Hai! Hai!) Haatokyacchi Purikyua! Hanasakaseyou Itsumo minna no (Yes!) Chikaku ni iru Issho ni kirei na kokoro no hana (Hai! Hai! Hai! Hai!) Sakase tsuzukeyou! |
All right! Heartcatch Pretty Cure! Come on, everyone (Hey! Hey!) Heartcatch Pretty Cure! Let the flowers bloom! Everyone's flower is (yes!) Always close by, were all here together, our beautiful heart flowers (Hey! Hey! Hey! Hey!) Will keep on blooming! |
ハートキャッチプリキュア! | Haatokyacchi Purikyua! | Heartcatch Pretty Cure! |