(Новая страница: «'''Друзья с тобой''' (キミとともだち) - первая совместная тематическая песня [[Эмили Aисaки|Эмил…») |
Нет описания правки Метка: Визуальный редактор |
||
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Друзья с тобой''' (キミとともだち) - первая совместная тематическая песня [[ |
+ | '''Друзья с тобой''' (キミとともだち) - первая совместная тематическая песня [[Эмили Аисаки]] и [[Лулу Амур]], ставшая также дополнительной закрывающей темой сериала [[ХАГтто! ПриКюа (Обними! ПриКюа)|"ХАГтто! ПриКюа"]]. Входит в альбом [[ХАГтто ПриКюа Вокальный Альбом: Мощный♥Крик]]. |
''Автор'': Фуми Цубота (坪田 文). |
''Автор'': Фуми Цубота (坪田 文). |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
''Композитор'': Норико Фудзимото (藤本記子). |
''Композитор'': Норико Фудзимото (藤本記子). |
||
− | ''Исполняют'': Нао Тамура и Юкари Тамура (сейю Эмили и Лулу соответственно). |
+ | ''Исполняют'': Нао Тамура (引田村奈央) и Юкари Тамура (田村ゆかり) (сейю Эмили и Лулу соответственно) с участием Рие Хикисаки (引坂 理絵), Рина Хонидзуми (本泉 莉奈) и Юи Огуры (小倉 唯) (сейю Кюа Йелл, Кюа Анж и Кюа Этуаль соответственно - последние в версии "Один за всех, все за одного"). |
== Текст == |
== Текст == |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
|-align="center" |
|-align="center" |
||
|とどけたいことあるんだ<br />きみのことすきなんだ<br />ふたりのハートリボンでむすぶ<br />ともだちになろうよ |
|とどけたいことあるんだ<br />きみのことすきなんだ<br />ふたりのハートリボンでむすぶ<br />ともだちになろうよ |
||
− | |Todoketai koto aru nda<br />Kimi no koto suki nanda<br />Futari no hāto ribon de musubu<br />Tomodachi ni narou yo |
+ | |''Todoketai koto aru nda<br />Kimi no koto suki nanda<br />Futari no hāto ribon de musubu<br />Tomodachi ni narou yo'' |
|Нежно долетит к тебе мелодия<br />Ведь сильнее всех люблю тебя я<br />Песня, словно лента, два сердца обними<br />Вместе стали мы друзьями |
|Нежно долетит к тебе мелодия<br />Ведь сильнее всех люблю тебя я<br />Песня, словно лента, два сердца обними<br />Вместе стали мы друзьями |
||
|-align="center" |
|-align="center" |
||
|えがお(えがお)<br />なみだ(なみだ)<br />ぎゅっとするむねのおく<br />そこにココロきらめく |
|えがお(えがお)<br />なみだ(なみだ)<br />ぎゅっとするむねのおく<br />そこにココロきらめく |
||
− | |Egao (Egao)<br />Namida (Namida)<br />Gyutto suru mune no oku<br />Soko ni kokoro kirameku |
+ | |''Egao (Egao)<br />Namida (Namida)<br />Gyutto suru mune no oku<br />Soko ni kokoro kirameku'' |
|Счастья смех, слёз печаль<br />Мягко отзовутся вдруг внутри<br />Где сердец наших свет всегда горит |
|Счастья смех, слёз печаль<br />Мягко отзовутся вдруг внутри<br />Где сердец наших свет всегда горит |
||
|-align="center" |
|-align="center" |
||
|キミとわたしデコボコ<br />ぜんぜんちがうふたりだね<br />けれどハートハグ重ねたら<br />まぁるくオッケーだよ |
|キミとわたしデコボコ<br />ぜんぜんちがうふたりだね<br />けれどハートハグ重ねたら<br />まぁるくオッケーだよ |
||
− | |Kimi to watashi dekoboko<br />Zenzen chigau futari dane<br />Keredo hāto hagu kasanetara<br />Māruku okkē dayo |
+ | |''Kimi to watashi dekoboko<br />Zenzen chigau futari dane<br />Keredo hāto hagu kasanetara<br />Māruku okkē dayo'' |
|Ты и я - странная пара друзей<br />Разные полностью мы с тобой вдвоём<br />От тепла двух сердец станет на душе светлей<br />Радость мы вместе найдём |
|Ты и я - странная пара друзей<br />Разные полностью мы с тобой вдвоём<br />От тепла двух сердец станет на душе светлей<br />Радость мы вместе найдём |
||
|-align="center" |
|-align="center" |
||
|ずっとずっと(ずっとずっと)<br />ともだち<br />ハートをリボンで結ぼう |
|ずっとずっと(ずっとずっと)<br />ともだち<br />ハートをリボンで結ぼう |
||
− | |Zutto zutto<br />(Zutto zutto)<br />Tomodachi<br />Hāto wo ribon de musubou |
+ | |''Zutto zutto<br />(Zutto zutto)<br />Tomodachi<br />Hāto wo ribon de musubou'' |
|Будем вечно (будем вечно)<br />мы друзьями<br />Лентой свяжет дружба нас, помни о ней... |
|Будем вечно (будем вечно)<br />мы друзьями<br />Лентой свяжет дружба нас, помни о ней... |
||
|} |
|} |
||
+ | ===Версия "Один за всех, все за одного"=== |
||
− | |||
+ | {| cellpadding="3" cellspacing="0" border="1" style="background:#f9; width:515pt;" |
||
+ | |-style="background:linear-gradient(to bottom, #d2ff8e 0%,#c2fc3a 0%,#e1ff5e 11%,#f0ff28 33%,#e5fc3a 68%,#d7ff60 90%,#c2ff68 99%);" |
||
+ | ! style="color: black;" | '''Японский''' |
||
+ | ! style="color: black;" | '''Ромадзи''' |
||
+ | ! style="color: black;" | '''Перевод''' |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |とどけたいことあるんだ<br />きみのことすきなんだ<br />ふたりのハートリボンでむすぶ<br />ともだちになろうよ |
||
+ | |''Todoketai koto aru nda<br />Kimi no koto suki nanda<br />Futari no hāto ribon de musubu<br />Tomodachi ni narou yo'' |
||
+ | |Нежно долетит к тебе мелодия<br />Ведь сильнее всех люблю тебя я<br />Песня, словно лента, два сердца обними<br />Вместе стали мы друзьями |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |えがお(えがお)<br />なみだ(なみだ)<br />ぎゅっとするむねのおく<br />そこにココロきらめく |
||
+ | |''Egao (Egao)<br />Namida (Namida)<br />Gyutto suru mune no oku<br />Soko ni kokoro kirameku'' |
||
+ | |Счастья смех, слёз печаль<br />Мягко отзовутся вдруг внутри<br />Где сердец наших свет всегда горит |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |キミとわたしデコボコ<br />ぜんぜんちがうふたりだね<br />けれどハートハグ重ねたら<br />まぁるくオッケーだよ |
||
+ | |''Kimi to watashi dekoboko<br />Zenzen chigau futari dane<br />Keredo hāto hagu kasanetara<br />Māruku okkē dayo'' |
||
+ | |Ты и я - странная пара друзей<br />Разные полностью мы с тобой вдвоём<br />От тепла двух сердец станет на душе светлей<br />Радость мы вместе найдём |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |ずっとずっと(ずっとずっと)<br />ともだち<br />ハートをリボンで結ぼう |
||
+ | |''Zutto zutto<br />(Zutto zutto)<br />Tomodachi<br />Hāto wo ribon de musubou'' |
||
+ | |Будем вечно (будем вечно)<br />мы друзьями<br />Лентой свяжет дружба нас, помни о ней... |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |伝えたいことあるんだ<br />たくさんのありがとう<br />キミの笑顔はみんなをむすぶ<br />ともだちになれたね |
||
+ | |''Tsutaetai koto aru nda<br />Takusan no arigatō<br />Kimi no egao wa min'na wo musubu<br />Tomodachi ni nareta ne'' |
||
+ | |Пусть с добром летит к тебе мелодия<br />Поблагодарить хочу тебя я<br />Ведь твоя улыбка сердца все обняла<br />Ты подругой нашей стала |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |えがお(えがお)<br />なみだ(なみだ)<br />ぎゅっとして強くなる<br />みんな 未来輝く |
||
+ | |''Egao(Egao)Namida(Namida)<br />gyutto shite tsuyoku naru<br />Min'na mirai kagayaku'' |
||
+ | |Счастья смех, cлёз печаль<br />C ними станешь ты сильней всего<br />Нас зовёт яркий свет будущего |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |キミに会えて 良かった<br />いとしい時間 抱きしめて<br />翼 星も 愛歌ってる<br />とどけこの思い |
||
+ | |''Kimi ni aete yokatta<br />Itoshī jikan dakishimete<br />Tsubasa hoshi mo ai utatteru<br />Todoke kono omoi'' |
||
+ | |Как же мне радостно встретить тебя<br />Каждый миг сохраню в памяти своей<br />Крылья нас звёздные пусть уносят ввысь любя<br />Чувства доносят быстрей |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |ずっと ずっと(ずっと ずっと)<br />ともだち<br />ハートをリボンで結ぼう<br />結ぼう |
||
+ | |''Zutto zutto Zutto zutto<br />Tomodachi<br />Hāto wo ribon de musubou<br />Musubou'' |
||
+ | |Будем вечно (будем вечно)<br />мы друзьями<br />Лентой свяжет дружба нас, помни о ней<br />помни о ней... |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |キミとわたしデコボコ<br />ぜんぜんちがうふたりだね<br />けれどハートハグ重ねたら<br />まぁるくオッケーだよ |
||
+ | |''Kimi to watashi dekoboko<br />Zenzen chigau futari dane<br />Keredo hāto hagu kasanetara<br />Māruku okkē dayo'' |
||
+ | |Ты и я - странная пара друзей<br />Разные полностью мы с тобой вдвоём<br />От тепла двух сердец станет на душе светлей<br />Радость мы вместе найдём |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |ずっとずっと(ずっとずっと)<br />ともだち<br />ハートをリボンで結ぼう |
||
+ | |''Zutto zutto<br />(Zutto zutto)<br />Tomodachi<br />Hāto wo ribon de musubou'' |
||
+ | |Будем вечно (будем вечно)<br />мы друзьями<br />Лентой свяжет дружба нас, помни о ней... |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |みんなで明日へ 一緒に |
||
+ | |''Min'na de ashita e issho ni '' |
||
+ | | |
||
+ | И шагнём все вместе мы в свет новых дней |
||
+ | |} |
||
== Видео == |
== Видео == |
||
− | [[Файл:HUGtto! Pretty Cure Vocal Album ~Powerful♥Yell~ Track 07-0|thumb| |
+ | [[Файл:HUGtto! Pretty Cure Vocal Album ~Powerful♥Yell~ Track 07-0|thumb|left|330px|Базовая версия]] |
+ | [[Файл:HUGtto PreCure Friends With You (One For All, All For One Ver.) Kan Rom Eng|thumb|right|330px|Версия "Один за всех, все за одного"]] |
||
+ | [[Категория:Песни]] |
||
+ | [[Категория:Музыка]] |
||
+ | [[Категория:ХАГтто! ПриКюа]] |
Текущая версия от 15:36, 18 апреля 2019
Друзья с тобой (キミとともだち) - первая совместная тематическая песня Эмили Аисаки и Лулу Амур, ставшая также дополнительной закрывающей темой сериала "ХАГтто! ПриКюа". Входит в альбом ХАГтто ПриКюа Вокальный Альбом: Мощный♥Крик.
Автор: Фуми Цубота (坪田 文).
Композитор: Норико Фудзимото (藤本記子).
Исполняют: Нао Тамура (引田村奈央) и Юкари Тамура (田村ゆかり) (сейю Эмили и Лулу соответственно) с участием Рие Хикисаки (引坂 理絵), Рина Хонидзуми (本泉 莉奈) и Юи Огуры (小倉 唯) (сейю Кюа Йелл, Кюа Анж и Кюа Этуаль соответственно - последние в версии "Один за всех, все за одного").
Текст[]
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
とどけたいことあるんだ きみのことすきなんだ ふたりのハートリボンでむすぶ ともだちになろうよ |
Todoketai koto aru nda Kimi no koto suki nanda Futari no hāto ribon de musubu Tomodachi ni narou yo |
Нежно долетит к тебе мелодия Ведь сильнее всех люблю тебя я Песня, словно лента, два сердца обними Вместе стали мы друзьями |
えがお(えがお) なみだ(なみだ) ぎゅっとするむねのおく そこにココロきらめく |
Egao (Egao) Namida (Namida) Gyutto suru mune no oku Soko ni kokoro kirameku |
Счастья смех, слёз печаль Мягко отзовутся вдруг внутри Где сердец наших свет всегда горит |
キミとわたしデコボコ ぜんぜんちがうふたりだね けれどハートハグ重ねたら まぁるくオッケーだよ |
Kimi to watashi dekoboko Zenzen chigau futari dane Keredo hāto hagu kasanetara Māruku okkē dayo |
Ты и я - странная пара друзей Разные полностью мы с тобой вдвоём От тепла двух сердец станет на душе светлей Радость мы вместе найдём |
ずっとずっと(ずっとずっと) ともだち ハートをリボンで結ぼう |
Zutto zutto (Zutto zutto) Tomodachi Hāto wo ribon de musubou |
Будем вечно (будем вечно) мы друзьями Лентой свяжет дружба нас, помни о ней... |
Версия "Один за всех, все за одного"[]
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
とどけたいことあるんだ きみのことすきなんだ ふたりのハートリボンでむすぶ ともだちになろうよ |
Todoketai koto aru nda Kimi no koto suki nanda Futari no hāto ribon de musubu Tomodachi ni narou yo |
Нежно долетит к тебе мелодия Ведь сильнее всех люблю тебя я Песня, словно лента, два сердца обними Вместе стали мы друзьями |
えがお(えがお) なみだ(なみだ) ぎゅっとするむねのおく そこにココロきらめく |
Egao (Egao) Namida (Namida) Gyutto suru mune no oku Soko ni kokoro kirameku |
Счастья смех, слёз печаль Мягко отзовутся вдруг внутри Где сердец наших свет всегда горит |
キミとわたしデコボコ ぜんぜんちがうふたりだね けれどハートハグ重ねたら まぁるくオッケーだよ |
Kimi to watashi dekoboko Zenzen chigau futari dane Keredo hāto hagu kasanetara Māruku okkē dayo |
Ты и я - странная пара друзей Разные полностью мы с тобой вдвоём От тепла двух сердец станет на душе светлей Радость мы вместе найдём |
ずっとずっと(ずっとずっと) ともだち ハートをリボンで結ぼう |
Zutto zutto (Zutto zutto) Tomodachi Hāto wo ribon de musubou |
Будем вечно (будем вечно) мы друзьями Лентой свяжет дружба нас, помни о ней... |
伝えたいことあるんだ たくさんのありがとう キミの笑顔はみんなをむすぶ ともだちになれたね |
Tsutaetai koto aru nda Takusan no arigatō Kimi no egao wa min'na wo musubu Tomodachi ni nareta ne |
Пусть с добром летит к тебе мелодия Поблагодарить хочу тебя я Ведь твоя улыбка сердца все обняла Ты подругой нашей стала |
えがお(えがお) なみだ(なみだ) ぎゅっとして強くなる みんな 未来輝く |
Egao(Egao)Namida(Namida) gyutto shite tsuyoku naru Min'na mirai kagayaku |
Счастья смех, cлёз печаль C ними станешь ты сильней всего Нас зовёт яркий свет будущего |
キミに会えて 良かった いとしい時間 抱きしめて 翼 星も 愛歌ってる とどけこの思い |
Kimi ni aete yokatta Itoshī jikan dakishimete Tsubasa hoshi mo ai utatteru Todoke kono omoi |
Как же мне радостно встретить тебя Каждый миг сохраню в памяти своей Крылья нас звёздные пусть уносят ввысь любя Чувства доносят быстрей |
ずっと ずっと(ずっと ずっと) ともだち ハートをリボンで結ぼう 結ぼう |
Zutto zutto Zutto zutto Tomodachi Hāto wo ribon de musubou Musubou |
Будем вечно (будем вечно) мы друзьями Лентой свяжет дружба нас, помни о ней помни о ней... |
キミとわたしデコボコ ぜんぜんちがうふたりだね けれどハートハグ重ねたら まぁるくオッケーだよ |
Kimi to watashi dekoboko Zenzen chigau futari dane Keredo hāto hagu kasanetara Māruku okkē dayo |
Ты и я - странная пара друзей Разные полностью мы с тобой вдвоём От тепла двух сердец станет на душе светлей Радость мы вместе найдём |
ずっとずっと(ずっとずっと) ともだち ハートをリボンで結ぼう |
Zutto zutto (Zutto zutto) Tomodachi Hāto wo ribon de musubou |
Будем вечно (будем вечно) мы друзьями Лентой свяжет дружба нас, помни о ней... |
みんなで明日へ 一緒に | Min'na de ashita e issho ni |
И шагнём все вместе мы в свет новых дней |