Колыбельная чародейки (魔女の子守唄) - основная сюжетная песня в фильме "ПриКюа ОллCтарc: Споём вместе♪ Волшебная магия!" Имеет две версии, базовую Акапелла(アカペラ ver.) и улучшенную, "Колыбельная чародейки~Звучи, Волшебство" (魔女の子守唄~歌は魔法). Входит в вокальный альбом к фильму "ПриКюа ОллCтарc: Споём вместе♪ Волшебная магия! Музыкальные песни" (映画プリキュアオールスターズ みんなで歌う♪奇跡の魔法!ミュージカルソングス).
Автор: Юкинодзё Мори (森雪之丞)
Композитор: Рейдзиро Короку (小六禮次郎)
Исполняют: Сейко Ниидзума (сейю Солисьере) и "ПриКюа ОллСтарс" (プリキュアオールスターズ, только в улучшенной версии)
Текст
Базовая версия
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
瞼閉じれば 夢の森 遊んでおいで 夜明けまで |
Mabuta tojireba yume no mori Asonde oide yoake made |
Медленно глаза закрой Лес мечты узри Беззаботно там играй До самой зари |
棘(いばら)の影に 迷っても つなぐこの手が 道しるべ |
Ibara no kage ni mayotte mo Tsunagu kono te ga michishirube |
Если в тёмной чаще сна Потеряешь путь За руки держась с тобой Сможем свет вернуть |
耳を澄まして 星の鈴 鳴らしてごらん まばたきで |
Mimi wo sumashite hoshi no suzu Narashite goran mabataki de |
В ночном небе ощути Мелодичный звон С мягким звёздным шёпотом Нежно тает он |
闇の獣に 追われても 怖がらないで そばにいる |
Yami no kemono ni owarete mo Kowagaranaide soba ni iru |
Если толпы явит мрак Тёмного зверья Ничего не бойся Буду рядом я! |
Улучшенная версия
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
瞼閉じれば 夢の森 遊んでおいで 夜明けまで |
Mabuta tojireba yume no mori Asonde oide yoake made |
Медленно глаза закрой Лес мечты узри Беззаботно там играй До самой зари |
棘の影に 迷っても つなぐこの手が 道しるべ |
Ibara no kage ni mayotte mo Tsunagu kono te ga michishirube |
Если в тёмной чаще сна Потеряешь путь За руки держась с тобой Сможем свет вернуть |
闇の獣に 追われても 怖がらないで そばにいる |
Yami no kemono ni owarete mo Kowagaranaide soba ni iru |
Если толпы явит мрак Тёмного зверья Ничего не бойся Буду рядом я! |
歌は魔法 言葉とメロディーに |
Uta wa mahō Kotoba to merodī ni |
Звучи, волшебство!
Мелодией, за словом слово |
リズムに リズムに 合わせれば 合わせれば みんなと鼓動が 溶けあい ひとつになる |
Rizumu ni Rizumu ni Awasereba Awasereba Min'na to kodō ga Tokeai Hitotsu ni naru |
В ритме одном (В ритме одном) Звучать мы будем (Звучать мы будем) Сердец наших стук воедино сольём |
歌は魔法 魔法 |
Uta wa mahō Mahō |
Звучи, волшебство! Волшебство |
不安な時にはいつでも 歌が流れてくる あなたはひとりじゃないって 誰かが歌ってる |
Fuan'na toki ni wa itsudemo Uta ga nagarete kuru Anata wa hitori janai tte Dareka ga utatteru |
И в самую тёмную, тяжкую пору Услышишь как кто-то поёт тебе песню Ты здесь не одна, рядом мы Впредь всегда будем вместе |
歌は魔法 魔法 |
Uta wa mahō Mahō |
Звучи, волшебство! Волшебство |
棘の影に ルルララ 迷っても ルララルルラララ つなぐこの手が 道しるべ 歌が流れてくる |
Ibara no kage ni Rururara Mayotte mo Rurararururarara Tsunagu kono te ga michishirube Uta ga nagarete kuru |
Если в тёмной чаще сна (Ла-ла-ла-ла) Потеряешь путь (Лу-ла-ла-лу-лу-ла-ла) За руки держась с тобой Сможем свет вернуть |
一緒に歌えば不思議な チカラが湧きあがる 歌は魔法 魔法 究極の魔法 |
Issho ni utaeba fushigina Chikara ga waki agaru Uta wa mahō Mahō Kyūkyoku no mahō |
За руки взялись, Звучит наш голос Нет таких сил Что заглушат его Истинной магии солнце сверкает Все мы едины! Звучи, волшебство! |