(Новая страница: «'''Колыбельная чародейки''' (魔女の子守唄) - основная сюжетная песня в фильме "[[ПриКюа ОллCтарc…») Метки: Визуальный редактор apiedit |
Нет описания правки Метка: rte-wysiwyg |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Колыбельная чародейки''' (魔女の子守唄) - основная сюжетная песня в фильме "[[ПриКюа ОллCтарc: Споём вместе♪ Волшебная магия!]]" Имеет две версии, базовую |
+ | '''Колыбельная чародейки''' (魔女の子守唄) - основная сюжетная песня в фильме "[[ПриКюа ОллCтарc: Споём вместе♪ Волшебная магия!]]" Имеет две версии, базовую ''Акапелла''(アカペラ ver.) и улучшенную, "''Колыбельная чародейки~Звучи Волшебством''" (魔女の子守唄~歌は魔法).Входит в вокальный альбом к фильму "[[ПриКюа ОллCтарc: Споём вместе♪ Волшебная магия! Музыкальные песни]]" (映画プリキュアオールスターズ みんなで歌う♪奇跡の魔法!ミュージカルソングス). |
Автор: Юкинодзё Мори (森雪之丞) |
Автор: Юкинодзё Мори (森雪之丞) |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
=== Базовая версия === |
=== Базовая версия === |
||
+ | {| style="background:#f9; width:800t;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" |
||
+ | |-style="background:linear-gradient(to bottom, #feccb1 0%,#f17432 30%,#ea5507 63%,#fb955e 100%);" |
||
+ | ! style="width:250pt;color: white;" | '''Японский''' |
||
+ | ! style="width:250pt;color: white;" | '''Ромадзи''' |
||
+ | ! style="width:250pt;color: white;" | '''Перевод''' |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |瞼閉じれば 夢の森<br />遊んでおいで 夜明けまで |
||
+ | |''Mabuta tojireba yume no mori<br />Asonde oide yoake made'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |棘(いばら)の影に 迷っても<br />つなぐこの手が 道しるべ |
||
+ | |''Ibara no kage ni mayotte mo<br />Tsunagu kono te ga michishirube'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |耳を澄まして 星の鈴<br />鳴らしてごらん まばたきで |
||
+ | |''Mimi wo sumashite hoshi no suzu<br />Narashite goran mabataki de'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |闇の獣に 追われても<br />怖がらないで そばにいる |
||
+ | |''Yami no kemono ni owarete mo<br />Kowagaranaide soba ni iru'' |
||
+ | | |
||
+ | |} |
||
− | === |
+ | ===Улучшенная версия=== |
+ | {| style="background:#f9; width:800t;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" |
||
+ | |-style="background:linear-gradient(to bottom, #feccb1 0%,#f17432 30%,#ea5507 63%,#fb955e 100%);" |
||
+ | ! style="width:250pt;color: white;" | '''Японский''' |
||
+ | ! style="width:250pt;color: white;" | '''Ромадзи''' |
||
+ | ! style="width:250pt;color: white;" | '''Перевод''' |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |瞼閉じれば 夢の森<br />遊んでおいで 夜明けまで |
||
+ | |''Mabuta tojireba yume no mori<br />Asonde oide yoake made'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |棘の影に 迷っても<br />つなぐこの手が 道しるべ |
||
+ | |''Ibara no kage ni mayotte mo<br />Tsunagu kono te ga michishirube'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |闇の獣に 追われても<br />怖がらないで そばにいる |
||
+ | |''Yami no kemono ni owarete mo<br />Kowagaranaide soba ni iru'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |歌は魔法<br />言葉とメロディーに<br />愛や勇気の魔力が<br />隠されてる |
||
+ | |''Uta wa mahō<br />Kotoba to merodī ni<br />Ai ya yūki no<br />maryoku ga kakusareteru'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |リズムに<br />リズムに<br />合わせれば<br />合わせれば<br />みんなと鼓動が<br />溶けあい<br />ひとつになる |
||
+ | |''Rizumu ni<br />Rizumu ni<br />Awasereba<br />Awasereba<br />Min'na to kodō ga<br />Tokeai<br />Hitotsu ni naru'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |歌は魔法<br />魔法 |
||
+ | |''Uta wa mahō<br />Mahō'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |不安な時にはいつでも<br />歌が流れてくる<br />あなたはひとりじゃないって<br />誰かが歌ってる |
||
+ | |''Fuan'na toki ni wa itsudemo<br />Uta ga nagarete kuru<br />Anata wa hitori janai tte<br />Dareka ga utatteru'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |歌は魔法<br />魔法 |
||
+ | |''Uta wa mahō<br />Mahō'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |棘の影に<br />ルルララ<br />迷っても<br />ルララルルラララ<br />つなぐこの手が<br />道しるべ<br />歌が流れてくる |
||
+ | |''Ibara no kage ni<br />Rururara<br />Mayotte mo<br />Rurararururarara<br />Tsunagu kono te<br />ga michishirube<br />Uta ga nagarete kuru'' |
||
+ | | |
||
+ | |-align="center" |
||
+ | |一緒に歌えば不思議な<br />チカラが湧きあがる<br />歌は魔法<br />魔法<br />究極の魔法 |
||
+ | |''Issho ni utaeba fushigina<br />Chikara ga waki agaru<br />Uta wa mahō<br />Mahō<br />Kyūkyoku no mahō'' |
||
+ | | |
||
+ | |} |
||
== Видео == |
== Видео == |
Версия от 18:00, 24 августа 2016
Колыбельная чародейки (魔女の子守唄) - основная сюжетная песня в фильме "ПриКюа ОллCтарc: Споём вместе♪ Волшебная магия!" Имеет две версии, базовую Акапелла(アカペラ ver.) и улучшенную, "Колыбельная чародейки~Звучи Волшебством" (魔女の子守唄~歌は魔法).Входит в вокальный альбом к фильму "ПриКюа ОллCтарc: Споём вместе♪ Волшебная магия! Музыкальные песни" (映画プリキュアオールスターズ みんなで歌う♪奇跡の魔法!ミュージカルソングス).
Автор: Юкинодзё Мори (森雪之丞)
Композитор: Рейдзиро Короку (小六禮次郎)
Исполняют: Сейко Ниидзума (сейю Солисьере) и "ПриКюа ОллСтарс" (プリキュアオールスターズ, только в улучшенной версии)
Текст
Базовая версия
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
瞼閉じれば 夢の森 遊んでおいで 夜明けまで |
Mabuta tojireba yume no mori Asonde oide yoake made |
|
棘(いばら)の影に 迷っても つなぐこの手が 道しるべ |
Ibara no kage ni mayotte mo Tsunagu kono te ga michishirube |
|
耳を澄まして 星の鈴 鳴らしてごらん まばたきで |
Mimi wo sumashite hoshi no suzu Narashite goran mabataki de |
|
闇の獣に 追われても 怖がらないで そばにいる |
Yami no kemono ni owarete mo Kowagaranaide soba ni iru |
Улучшенная версия
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
瞼閉じれば 夢の森 遊んでおいで 夜明けまで |
Mabuta tojireba yume no mori Asonde oide yoake made |
|
棘の影に 迷っても つなぐこの手が 道しるべ |
Ibara no kage ni mayotte mo Tsunagu kono te ga michishirube |
|
闇の獣に 追われても 怖がらないで そばにいる |
Yami no kemono ni owarete mo Kowagaranaide soba ni iru |
|
歌は魔法 言葉とメロディーに 愛や勇気の魔力が 隠されてる |
Uta wa mahō Kotoba to merodī ni Ai ya yūki no maryoku ga kakusareteru |
|
リズムに リズムに 合わせれば 合わせれば みんなと鼓動が 溶けあい ひとつになる |
Rizumu ni Rizumu ni Awasereba Awasereba Min'na to kodō ga Tokeai Hitotsu ni naru |
|
歌は魔法 魔法 |
Uta wa mahō Mahō |
|
不安な時にはいつでも 歌が流れてくる あなたはひとりじゃないって 誰かが歌ってる |
Fuan'na toki ni wa itsudemo Uta ga nagarete kuru Anata wa hitori janai tte Dareka ga utatteru |
|
歌は魔法 魔法 |
Uta wa mahō Mahō |
|
棘の影に ルルララ 迷っても ルララルルラララ つなぐこの手が 道しるべ 歌が流れてくる |
Ibara no kage ni Rururara Mayotte mo Rurararururarara Tsunagu kono te ga michishirube Uta ga nagarete kuru |
|
一緒に歌えば不思議な チカラが湧きあがる 歌は魔法 魔法 究極の魔法 |
Issho ni utaeba fushigina Chikara ga waki agaru Uta wa mahō Mahō Kyūkyoku no mahō |