ФЭНДОМ


Ла-ла-ла Шангри-Ла(lalala Shangri-la) - вторая тематическая песня Лав Момозоно из альбома "Фрэш ПриКюа Вокальный Альбом 2 ~Подарок с улыбкой~".

Автор: Funta3.

Композитор: Нацуми Тадано (只野 菜摘).

Исполняет: Канаэ Оки (沖 佳苗) (сейю Лав).

Текст Править

Японский Ромадзи Перевод

みんなでいこう
lalala Shangri-laまで
いまここから始まる
笑顔だけの場所へ

Min'na de ikou
lalala Shangri-la made
Ima koko kara hajimaru
egao dake no basho e
Давайте вместе пойдём    
К далёкой ла-ла-ла-ла Шангри-ла
Откуда с ласковым сном в первый раз навсегда к нам улыбка пришла
プリキュアだもの
たちむかうとき
願いをこめて飛ぶんだ
スローモーションみたい
に彼の暗闇がみえる
愛されたくて
ほめられたくて
がんばる胸のギザギザ
ぎゅっとするためフワリ
両手をひろげ舞いおりたい
Purikyua da mono tachimukau
toki negai wo komete tobu nda
Surō mōshon mitai ni
kare no kurayami ga mieru
Aisaretakute homeraretakute
ganbaru mune no gizagiza
Gyutto suru tame fuwari
ryōte wo hiroge mai oritai
Пришла пора ПриКюа, расправляем крылья мы
На одном желании в небо взлечу
Внизу медленно тучей собираются мрачные создания тьмы
И похвалу услышу, и спасибо в дар приму
Весь негатив победить я хочу
В танце руки широко раскину, ласково весь мир обниму
ピンク色のコスチュームは
伝説の戦士のアイコン
誰のことも壊さないと
伝えるためにある色よ

Pinku iro no kosuchūmu wa
densetsu no senshi no aikon
Dare no koto mo kowasanai
to tsutaeru tame ni aru iro yo

А розовый костюм иконою горит
Воительницы знак легендарной
Прогонит страхи он и полночь озарит
Вот цвет, который одолеет мрак любой
ラブなハートは
愛でたたかうしるし
傷ついたってへいき
わらってれば 治っちゃうよ
一緒にいこうl
alala Shangri-laまで
嬉し涙のほかにナミダのない未来
Rabu na hāto wa ai
de tatakau shirushi
Kizutsuita tte heiki
warattereba naotchau yo
Issho ni ikou
lalala Shangri-la made
Ureshi namida no hoka
ni namida no nai mirai
Пылает сердце Лав
За любви символ сразимся опять
Пусть раны снова болят - не беда, ради битвы такой вместе мы сможем встать
Все как одна мы дойдём
К далёкой ла-ла-ла-ла Шангри-ла
И ради нового дня радостью мы все слёзы осушим дотла
ダンスの途中浮かんだ
すごいアイデアあれれ忘れた
だいじなときに思い
だせるね幸せゲットだよ!
やさしさも勇気も
楽しさも自分で発信するんだ
ネットワークでひろが
っていく幸せゲットだよ!
Dansu no tochū ukanda
sugoi aidea arere wasureta
Daijina toki ni omoidaseru
ne shiawase getto dayo!
Yasashisa mo yūki mo
tanoshisa mo jibun de hasshin suru nda
Nettowāku de hirogatte
iku shiawase getto dayo!
Классная идея прямо в танце вдруг придёт
Остаётся только её не забыть
В нужную минуту вспомню этот тёплый звук, счастье она всем принесёт!
И доброту, и смелость, и весёлый громкий смех
От души готовы щедро дарить
В сеть каналы вместе дружно свяжутся, счастье доберётся до всех!
まだ青くてかたいりんご
目がさめちゃうようなすっぱさ
おいしくなるここから先
手と手を結んでゆきたい
Mada aokute katai ringo
me ga samechau yōna suppasa
Oishiku naru koko kara
saki te to te wo musunde yukitai
Зелёных яблок вкус кислинкой отдаёт
Надёжно скрыта сладость недозрелая
Со временем оно свой вкус приобретёт
И за руки держась созрею с вами я
一緒にいこう
lalala Shangri-laまで
望遠鏡で地図の
宝探ししなくたって
夢のヒントは
エブリデイに埋もれる
桃源郷はできるいま心のなかに
Issho ni ikou
lalala Shangri-la made
Bōenkyō de chizu no takara
sagashi shinakuta tte
Yume no hinto wa
eburidei ni umoreru
Tōgenkyō wa dekiru
ima kokoro no naka ni
Одной дорогой придём
К далёкой ла-ла-ла-ла Шангри-ла
Хоть разглядеть нелегко, всё равно драгоценную дружбу свою я нашла
И повседневная жизнь
Мечты моей сигнал не заглушит
Скрыта тайна в душе навсегда, будет всё так как сердце решит
lalala Shangri-la
lalala Shangri-la
lalala Shangri-la
lalala Shangri-la
ла-ла-ла Шангри-ла
ла-ла-ла Шангри-ла
ハートビートは
愛で生きてるしるし
傷ついたってへいき
わらってれば治っちゃうよ
みんなでいこlalala Shangri-laまで
いまここから始まる
笑顔だけの場所へ
Hātobīto wa ai de
ikiteru shirushi
Kizutsuita tte heiki
warattereba naotchau yo
Min'na de ikou
lalala Shangri-la made
Ima koko kara hajimaru
egao dake no basho e
А сердце бьётся в такт
Как символ вечно живущей любви
Пусть раны снова болят - не беда, ради битвы такой ты меня позови
Давайте вместе пойдём    
К далёкой ла-ла-ла-ла Шангри-ла
Откуда с ласковым сном в первый раз навсегда к нам улыбка пришла

Видео Править

Lalala Shangri la Shangri♡La

Lalala Shangri la Shangri♡La