ФЭНДОМ


Лунный Цветок (月の華) - вторая тематическая песня Юри Цукикаге из альбома "Харткэтч ПриКюа Вокал Бест!!".

Автор: Муцуми Сумиё (六ツ見純代).

Композитор: UZA.

Исполняет: Айя Хисакава (久川 綾) (сейю Юри).

Текст Править

Японский Ромадзи Перевод
暗い夜空に
浮かぶ月の華
何も言わずこの世界を
きらめかせている
Kurai yozora ni
Ukabu tsuki no hana
Nani mo iwazu kono sekai wo
Kiramekase teiru
В темном небе, полном звёзд
Плывет лунный цветок
Одиноко сияет он
надо всем миром
私がここに
たどり着いたのは
温かく背中を押す
笑顔があるから
Watashi ga koko ni
Tadoritsui tano wa
Atatakaku senaka wo osu
Egao ga aru kara
Есть место,
где быть хочу
Чувствую мягкое прикосновение
и улыбаюсь
深い闇を照らせる強さ
心に花開いた
「二度と誰も傷つけさせない」
胸に灯った 永遠のヒカリ
Fukai yami wo teraseru tsuyosa
Kokoro ni hana hiraita
"Nidoto dare mo kizutsuke sasenai"
Mune ni tomotta towa no hikari
Сила сверкает во тьме
Сердце моё расцветает
"Больше никто не погибнет"
Свет этот в груди вечно
будет гореть
終わることない
悲しみはないの
誰よりも痛みを知る
私が証よ
Owaru koto nai
Kanashimi wa naino
Dare yori mo itami wo shiru
Watashi ga akashi yo
Грусть не пройдёт так быстро
Я знаю, что такое боль
И принимаю её
憎しみだけじゃ
明日へは行けない
信頼が盾になって
進んでゆけるわ
Nikushimi dake ja
Asu e wa ikenai
Shinrai ga tate ni natte
Susunde yukeru wa
Сердце,переполненное ненавистью
Не увидит день завтрашний
Вера в тех, кто рядом
защитит меня и проведёт туда
夜が明けて全てを包む
まぶしい朝が来ても
自分らしい輝き放ち
咲いた日の華は消えない
Yoru ga akete subete wo tsutsumu
Mabushii asa ga kitemo
Jibun rashii kagayaki hanachi
Saita tsuki no hana wa kienai
Ночь медленно проходит
Скоро забрезжит рассвет
И мягкий свет заливает меня
Это цветёт лунный цветок

Видео Править

月の華-0

月の華-0