(→Текст) Метка: rte-wysiwyg |
Нет описания правки Метка: Визуальный редактор |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Моя солнечная мечта! '''(もん!太陽ドリーム) - первая тематическая песня [[Нозоми Юмехара|Нозоми Юмехары]] из альбома [[Да! ПриКюа 5 Вокал Бест!!]]''' '''(Yes!プリキュア5 ボーカルベスト!!) |
+ | '''Моя солнечная мечта! '''(もん!太陽ドリーム) - первая тематическая песня [[Нозоми Юмехара|Нозоми Юмехары]] из альбома [[Да! ПриКюа 5 Вокал Бест!!]]''' '''(Yes!プリキュア5 ボーカルベスト!!). |
− | Автор: Тадано Нацуми (只野菜摘) |
+ | Автор: Тадано Нацуми (只野菜摘). |
− | Композитор: Ёсиро Ивакири (岩切芳郎) |
+ | Композитор: Ёсиро Ивакири (岩切芳郎). |
− | Исполняет: |
+ | Исполняет: Сампэй Юко (三瓶 由布子). |
== Текст == |
== Текст == |
||
{| cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" style="background:#f9; width:515pt;" |
{| cellpadding="5" cellspacing="0" border="1" style="background:#f9; width:515pt;" |
||
|-style="background:linear-gradient(to bottom, #ff4fa9 0%,#ff89c4 4%,#ff0084 22%,#ff0084 72%,#ff0084 85%,#ff87c3 95%);" |
|-style="background:linear-gradient(to bottom, #ff4fa9 0%,#ff89c4 4%,#ff0084 22%,#ff0084 72%,#ff0084 85%,#ff87c3 95%);" |
||
− | ! '''Японский''' |
+ | ! style="color: white;" | '''Японский''' |
− | ! '''Ромадзи''' |
+ | ! style="color: white;" | '''Ромадзи''' |
− | ! '''Перевод''' |
+ | ! style="color: white;" | '''Перевод''' |
|- align="center" |
|- align="center" |
||
|信じてるんだもん! 夢みてるんだもん!<br />行くとこまで行くんだもん<br />のぼる太陽走りだしたら戻れないっ!<br /> |
|信じてるんだもん! 夢みてるんだもん!<br />行くとこまで行くんだもん<br />のぼる太陽走りだしたら戻れないっ!<br /> |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
[[File:Yes! Precure 5 Vocal Best!! Track02|centre|thumb|410x410px]] |
[[File:Yes! Precure 5 Vocal Best!! Track02|centre|thumb|410x410px]] |
||
[[Категория:Да! ПриКюа 5]] |
[[Категория:Да! ПриКюа 5]] |
||
+ | [[Категория:Музыка]] |
||
[[Категория:Песни]] |
[[Категория:Песни]] |
Текущая версия от 09:34, 21 апреля 2018
Моя солнечная мечта! (もん!太陽ドリーム) - первая тематическая песня Нозоми Юмехары из альбома Да! ПриКюа 5 Вокал Бест!! (Yes!プリキュア5 ボーカルベスト!!).
Автор: Тадано Нацуми (只野菜摘).
Композитор: Ёсиро Ивакири (岩切芳郎).
Исполняет: Сампэй Юко (三瓶 由布子).
Текст[]
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
信じてるんだもん! 夢みてるんだもん! 行くとこまで行くんだもん のぼる太陽走りだしたら戻れないっ! |
Shinjiteru ndamon! Yumemiteru ndamon Iku toko made iku ndamon Noboru taiyou hashiridashitara modorenai! |
Потому что верю, потому что мечтаю Потому что еду, куда глаза глядят Восходящее солнце не повернёт вспять |
あれあれっどうしたの ハートのエンジンが ぜんぜん動いてないみたい きみは、クライナー? |
Areare doushita no HAATO no ENJIN ga Zenzen ugoite nai mitai kimi wa, KURAINAA? |
Ах, почему как только тебя вижу Двигатель сердечный просто останавливается? |
どれどれっ大変だぁ 真っ黒なガス吐いて 空気、汚していってるよ メンテナンスしよう! |
Doredore taihen daa makkuro na GASU haite Kuuki, yogoshite itteru yo MENTENANSU shiyou! |
Поглядим, как у нас с бензином, Не нужен ли карбюратору ремонт |
きみを乗せるドリーム・マシン もっとずっとカッコよくなる 陽ざしあびて風になれーどこまでも 駆けぬけるんだもん! |
Kimi wo noseru DORIIMU MASHIN Motto zutto KAKKO yoku naru Hizashi abite kaze ni naree dokomade mo Kakenukeru ndamon! |
С тобой внутри моя машина мечты Станет круче и быстрей И, как ветер в лучах солнца, Умчится в ясную даль! |
どんなに高い望みの山も アリさんみたいにのぼっちゃおう がんばったぶんだけ ケーキみたいに、甘いんだもーん! |
Donna ni takai nozomi no yama mo ARIsan mitai ni nobocchaou Ganbatta bun dake KEEKI mitai ni, amai ndamon! |
Не важно, как далека мечта Нравится, значит, иди к ней Если путь и потребует много усилий, Так и награда в конце будет слаще торта! |
まかせて! 悩みなら わたしが聞いちゃうよー どんどん 不安そうな顔 どうしてクライんダー? ぐるぐる迷ったら もう一度組みたてて でも、へんねこの、ねじが ひとつあまってる |
Makasete! Nayami nara watashi ga kiichau yoo Dondon fuan souna kao doushite KURAI nDAA? Guruguru mayottara mou ichido kumitatete Demo, hen ne kono, neji ga hitotsu amatteru |
Положись на меня! Если грусть одолеет, И развалишься ты на ходу Я всегда соберу тебя снова Правда, могут остаться лишние детали |
きみのためのドリーム・マシン あとでちょっとわたしを乗せて チーム・メイト同志がいればさらに 頑張れるんだもん! |
Kimi no tame no DORIIMU MASHIN Ato de chotto watashi wo nosete CHIIMU MEITO doushi ga ireba sara ni Ganbareru ndamon! |
Чтобы помочь тебе, моя машина мечты Притормозит и соберёт целую команду И тогда мы постараемся проехать всюду, Потому что будем вместе! |
ぜったいなんだもん 探してるんだもん いつか恋もするんだもん! ファースト・キスは マシュマロの味 きっとそうだもん! きっとそうだもん!! |
Zettai nandamon sagashiteru ndamon Itsuka koi mo suru ndamon FAASUTO KISU wa MASHUMARO no aji Kitto sou damon! Kitto sou damon!! |
Доберусь до цели, не смотря ни на что! Когда-нибудь придёт любовь И будет первый поцелуй слаще зефира! Так будет! Так обязательно будет!! |
信じてるんだもん!夢みてるんだもん! 行くとこまで行くんだもん のぼる太陽走りだしたら戻れないっ! も・ど・れ・な・い!! |
Shinjiteru ndamon! Yumemiteru ndamon Iku toko made iku ndamon Noboru taiyou hashiridashitara modorenai! Mo-do-re-na-i!! |
Потому что верю, потому что мечтаю Потому что еду, куда глаза глядят Восходящее солнце не повернёт вспять Не повернёт ни-ког-да! |