ФЭНДОМ


Превращаемся! (変身!) - первая тематическая песня команды Харткэтч из альбома "Харткэтч ПриКюа Вокальный Альбом 1 ~Земля, Море, Солнце, Луна~".

Автор: ENA☆.

Композитор: Сасамото Ясуши (笹本安詞).

Исполняет: Айя Икеда (池田彩).

Текст Править

Японский Ромадзи Перевод
あたたかくて晴れた日は
ワクワクウキウキ♪ だから私大スキ!
どんな服でおでかけする?
想像するだけで ハッピーになるよ!
Atatakakute hareta hi wa
Wakuwaku ukiuki♪ dakara watashi daisuki
Don'na fuku de odekake suru?
Sōzō suru dake de happī ni naru yo!
Тёплые, погожие дни приносят радость
Я так взволнована, я так их люблю!
Какой же наряд надеть сегодня?
Одно лишь предвкушение дарит счастье!
私スタイル ショーパンもいいけど・・・
オープンマイハート! お姫様に変身!
Watashi sutairu shōpan mo ī kedo···
Ōpun mai hāto! Ohimesama ni henshin!
Даже в обычной одежде выгляжу неплохо
Но пусть Откроется Сердце! Превратимся в принцесс!
ハートワンピースはいつもよりもっとかがやくの
笑顔に合うでしょ?
パワーもらえるんだ ありがとうガンバるよ!
私は ハッピービーム放ちつづけたい
Hāto wanpīsu wa itsumo yori motto kagayaku no
Egao ni au desho?
Pawā moraeru nda arigatō ganbaru yo!
Watashi wa happī bīmu hanachi tsudzuketai
Брюки с сердечками просто сияют
Они ведь идёт к моей улыбке?
Сил прибавилось благодаря старанию
Лучами счастья я всех поражу!
肌寒くて雨の日は
ジメジメイヤイヤ・・・なんでスキじゃないの?
くもり顔で下向いてちゃ
心の花しおれちゃう ハッピーにしよう!
Hadasamukute ame no hi wa
Jimejime iyaiya···nande suki janai no?
Kumori gao de shita muitecha
Kokoro no hana shiore chau happī ni shiyou!
Бывают прохладные дни, идёт дождь
Сыро, сумрачно... Почему бы и их не полюбить?
Если самому хмуриться под хмурым небом
Цветок Сердца увянет, лучше быть счастливым!
アナタスタイル 雨の日はパンツ
オープンユアハート! 思い切って変身!
Anata sutairu ame no hi wa pantsu
Ōpun yua hāto! Omoikitte henshin!
К дождливой погоде оденемся потеплее
Пусть Откроется Сердце! Превращаемся дружно!
ハートミニスカートスパッツ合わせてはいてみて
キュートになるでしょ?
ふたつ共鳴した ガンバレが聞こえるね!
アナタも 未来もハッピーにしてみたい
Hāto mini sukāto supattsu awasete haite mite
Kyūto ni naru desho?
Futatsu kyōmei shita ganbare ga kikoeru ne!
Anata mo mirai mo happī ni shite mitai
Мини-юбку с сердечками сейчас попробую
Она ведь такая милая, правда?
Вдвоём наши голоса дополнят друг друга!
Будущее, полное счастья, с тобой увижу
晴れの日も雨の日も自分次第で
かわるんだ かえられる!
ハッピーにしてみせる!
Hare no hi mo ame no hi mo jibun shidai de
Kawaru nda kaerareru!
Happī ni shite miseru!
В ясные дни или в дождь я найду верный наряд
Меняться так меняться! Счастье будет с нами!
ハートワンピースはいつもよりもっとかがやくの
笑顔に合うでしょ?
パワーもらえるんだ ありがとうガンバるよ!
私は ハッピービーム放ちつづけたい
Hāto wanpīsu wa itsumo yori motto kagayaku no
Egao ni au desho?
Pawā moraeru nda arigatō ganbaru yo!
Watashi wa happī bīmu hanachi tsudzuketai
Сердце нарядное сверкает сильнее чем прежде
Оно ведь идёт к моей улыбке?
Сил прибавилось благодаря старанию
Лучами счастья я всех поражу!

Видео Править

変身! - Transform!

変身! - Transform!