Приглашение от ПриКюа (プリキュアからの招待状) - общая тематическая песня из альбома "Да! ПриКюа 5 Вперёд! Вокальный альбом 1 Мой дорогой друг 〜Приглашение от ПриКюа".
Автор: Нацуми Тадано (只野 菜摘).
Композитор: Silver Tabby.
Исполняет: Майю Кудо (工藤真由).
Текст[]
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
fly away いつも斜め上をめざそう 限界のフェンスをぬけて 未知数のむこうの場所へ跳べる |
fly away itsumo naname ue wo mezasou |
К высоте прекрасной устреми полёт Разорви границы, будущее ждёт Лучшей цели трудно для себя найти Распахни же крылья, к новому лети |
風に向かってく、成長する、 時間 一緒にいよう 痛みなど こわくないと 思うとき、今を越えるの |
Kaze ni mukatteku, seichō suru, jikan issho ni iyou Itami nado kowakunai to omou toki, ima wo koeru no |
Мчимся мы навстречу яростному ветру Даже если смуту вновь приносит ночь Память сохранила искорку рассвета Страху не поддавшись, боль прогоним прочь |
ぶつかった壁 低く見える 高い目線の先に たどりつく未来がある 次元さえ 超えて、会いましょう |
Butsukatta kabe hikuku mieru takai mesen no saki ni Tadoritsuku mirai ga aru Jigen sae koete, aimashō |
Затрещат все стены, рухнут все преграды Коль надежды пламенем светится твой взгляд Битвы отзвуку в груди от души мы рады Будущее впереди, не смотри назад |
プリキュアからの 招待状がとどく 「自分自身に負けない きみも 仲間だよ」 |
Purikyua kara no shōtaijō ga todoku "Jibun jishin ni makenai kimi mo nakama da yo" |
Яркой звездою песня горит Всем от ПриКюа зов долетит "Веришь с себя, поверь и в друзей Не отступая сражайся смелей!" |
走りぬけた 髪がもつれていた ひらきたてのバラをその笑顔にかざろう 選ぶ道は それぞれだとしても まちがいない、隣にある! 進むルートの架け橋で 会える |
Hashirinuketa kami ga motsurete ita Hirakitate no bara wo sono egao ni kazarou Erabu michi wa sorezore dato shitemo Machigainai, tonari ni aru! Susumu rūto no kakehashi de aeru |
Волосы растреплет буйная гроза Розою волшебной вспыхнет вдруг слеза К новому откроется долгожданный путь И с него нам вместе в жизни не свернуть! Через пропасть смело руку протяну Чтобы защитили мы мечту одну |
揺さぶられても 離さないで 夢のしっぽ、つかんだ 命がけ 必死なコト かっこわるいなんて思わない |
Yusaburarete mo hanasanaide yume no shippo, tsukanda Inochi gake hisshina koto kakko warui nante omowanai |
Буря пусть клокочет, тьма пускай пылает Удержи с собою ты мечту свою Жизнь пробьётся к свету, твёрдо это знаю Помнить это буду я в любом бою |
プリキュアからの 招待状を胸に! 心のなかにいる、 伝説の戦士なの |
Purikyua kara no shōtaijō wo mune ni! Kokoro no naka ni iru, densetsu no senshi nano |
Ярко душа вспыхнет в груди Слово ПриКюа горит впереди Сможешь ты сам с судьбой совладать Сам Легендарным Воином стать! |
光があり 闇も隣にある 全部ゆるしあえる 強さ、みつけられる fly away いつも 斜め上をめざそう 限界のフェンスをぬけて 未知数のむこうの場所へ跳べる |
Hikari ga ari yami mo tonari ni aru Zenbu yurushi aeru tsuyosa, mitsukerareru fly away itsumo naname ue wo mezasou Genkai no fensu wo nukete Michisū no mukou no basho e toberu |
Силы блеск прекрасный навсегда с тобой Свет и Тьма столкнулись, поспешим же в бой К высоте прекрасной устреми полёт Разорви границы, будущее ждёт Лучшей цели трудно для себя найти Распахни же крылья, к новому лети |
走りぬけた髪がもつれていた ひらきたてのバラを その笑顔にかざろう fly away いつも 斜め上をめざそう 未知数のむこうへ わたしたちは飛べる 選ぶ道はそれぞれだとしても まちがいない、隣にある! 進むルートの架け橋で会える |
Hashirinuketa kami ga motsurete ita Hirakitate no bara wo sono egao ni kazarou fly away itsumo naname ue wo mezasou Michisū no mukou e watashitachi wa toberu Erabu michi wa sorezore dato shitemo Machigainai, tonari ni aru! Susumu rūto no kakehashi de aeru |
Волосы растреплет буйная гроза Розою волшебной вспыхнет вдруг слеза К высоте прекрасной устреми полёт Разорви границы, будущее ждёт Лучшей цели трудно для себя найти Распахни же крылья, к новому лети Через пропасть смело руку протяну Чтобы защитили мы мечту одну К новому откроется долгожданный путь И с него нам вместе в жизни не свернуть! |