Путь ведущий в завтра (明日へつづく道) - вторая тематическая песня Рейки Аоки из альбома "Смайл ПриКюа! Вокал Бест"
Автор: Муцуми Сумиё (六ツ見純代).
Композитор: Акихико Ямагучи (山口朗彦).
Исполняет: Чинами Ниcимура (西村ちなみ) (сейю Рейки).
Текст[]
Японский | Ромадзи | Перевод |
---|---|---|
深々と降る雪 街を白くつつみこむ まっすぐな心のように 清くまぶしいですね |
Shinshin to furu yuki Machi o shiroku tsutsumikomu Massugu na kokoro no you ni Kiyoku mabushii desu ne |
Город накрыл снег свежевыпавший Белый, прекрасный, пушистый до хруста Душу укутает мягким покровом В сердце оставлю чистое чувство |
舗道に残った 足あとはどこに向かうのでしょう? 迷ってもつま先は 前を向いています… いつでも |
Hodou ni nokotta Ashi ato wa doko ni mukau no deshou? Mayotte mo tsumasaki wa Mae o muite imasu... Itsudemo |
Сказочно-белой дорогою вдаль Улицы узкие строго уходят Прямо пойду, забыв про печаль Ноги дорогу пусть сами находят |
明日へつづくこの道は 時に険しいけど歩いてゆきましょう 痛みは強さへの結晶 みんなで乗り越えてゆく そしてそこから 昨日より輝く 笑顔になれるのです |
Ashita e tsuzuku kono michi wa Toki ni kewashii kedo aruite yuki mashou Itami wa tsuyo sae no kakera Minna de norikoete yuku Soshite soko kara Kinou yori kagayaku Egao ni nareru no desu |
Путь что ведёт меня в завтрашний день Вместе пойдём по нему без оглядки Льдинки печали сплавим в кристалл Чтобы он снежную силу нам дал Я улыбнусь и всё будет в порядке |
凛々と伸びゆく 青く茂る木々たちも 凍える冬にたえて 春に大きく育つ |
Rinrin to nobiyuku Aoku shigeru kigi tachi mo Kogoeru fuyu ni taete Haru ni ookiku sodatsu |
Дерево на зиму листья все скинет Голые ветви торчат на пути Но сила жизни его не покинет Сможет весной оно вновь зацвести |
千里の旅路も 一歩から始まってゆきます 友達がそばにいる だから進んでゆく… 未来へ |
Senri no tabiji mo Ippo kara hajimatte yukimasu Tomodachi ga soba ni iru Dakara susunde yuku... Mirai e |
Путь длиной в целую жизнь Начинается с трудного первого шага Вместе с друзьями иди по нему И не оставит тебя ни мечта, ни отвага |
明日へつづくこの道が しあわせへつながるその日が来るまで つまずく時は手を貸して 何度も立ち上がるでしょう だって世界は やさしい微笑みから ひとつになれるのです |
Ashita e tsuzuku kono michi ga Shiawase e tsunagaru sono hi ga kuru made Tsumazuku toki wa te o kashite Nandomo tachiagaru deshou Datte sekai wa Yasashii hohoemi kara Hitotsu ni nareru no desu |
Путь что ведёт меня в завтрашний день К счастью бегущая прямо снежная сказка Если споткнёшься случайно - тебя удержу Через заносы глубокие путь проложу Светит над миром улыбка, полная ласки |
明日へつづくこの道に 美しい奇跡を咲かせてゆきましょう 決して涙に負けない 勇気が闇も照らせる そしてそこから 昨日より輝く 笑顔になれるのです |
Ashita e tsuzuku kono michi ni Utsukushii kiseki o sakasete yukimashou Kesshite namida ni makenai Yuuki ga yami mo teraseru Soshite soko kara Kinou yori kagayaku Egao ni nareru no desu |
Путь уведёт всех нас в завтрашний день Чудо распустится, ярче любого цветка Слёзы растают как лёд, ты мне только скажи Храброй и верной дорогой идёт наша жизнь Я улыбнусь и исчезнет навеки тоска |