ФЭНДОМ


Шоколадный эклер (エクレール・オ・ショコラ) - вторая тематическая песня Акиры Кендзё из альбома "КираКира☆ПриКюа а-ля Модо Вокальный Альбом 2: Сказание об Ичигозаке".

Автор: eNu.

Композитор: Сюхей Муцуки (睦月 周平).

Исполняет: Мори Нанако (村中知) (сейю Акиры).

Текст Править

Японский Ромадзи Перевод
そっと伸ばす手のひら
届きそうなその距離
ずっと求めていたものに出会えたんだ
きっと一人きりでは
分からなかっただろう
孤独と向き合い初めて知った温もり
Sotto nobasu tenohira
todokisōna sono kyori
Zutto motomete ita mono ni deaeta nda
Kitto hitorikiri de wa
wakaranakatta darou
Kodoku to mukiai hajimete shitta nukumori
К сердцу нежно притронусь рукой
Постаравшись сберечь твой покой
След единственный важной мечты вдали опять обнаружу
Одиночества тяжкую боль
Разделить мне с тобою позволь
Посреди ледяной пустоты тебе согрею я душу
全て受け入れてみせるよ
弱さも嘘も涙も
Subete ukeirete miseru yo
Yowasa mo uso mo namida mo
Всё смогу, понимаю, что цель близка
Не устрашат слёзы и ложь и тоска
愛と勇気溶かして
一粒の幸せ、キミに
いつだって甘く優しい香りで包もう
たとえ不器用だって
守るべき想いがあると
貫いてみせる eclair
確かな意志を
Ai to yūki tokashite
hitotsubu no shiawase, kimi ni
Itsudatte amaku
yasashī kaori de tsutsumou
Tatoe bukiyō datte
mamorubeki omoi ga aru to
Tsuranuite miseru eclair
Tashikana ishi wo
Смелость с любовью смешаю опять
Счастье сумею тебе передать
Аромат, наполненный сладостью,
извечным теплом от беды сохранит
Все свои чувства вложу я любя
От всей души защищаю тебя
И тебе эклер шоколадный мой
вернёт прежней радости огни
ふっと影を落とした
潤むその瞳に映す
哀しみのデザイア色合いは濃く
もっと深い場所へと
どうか招いておくれ
混ざり合い得る安らぎ知って欲しくて
Futto kage wo otoshita
urumu sono hitomi ni utsu
Kanashimi no dezaia iroai wa koku
Motto fukai basho e
to dōka maneite okure
Mazari ai eru yasuragi shitte hoshikute
Тёмной ночью сверкает слеза
Вспыхнут искрой печали глаза
Мрак наполнит былого желания тяжёлая песня
Только даже его я пойму
За тобою войду я во тьму
Заиграет огнями весь мир опять и мы будем вместе
心塞ぐ扉の鍵
壊してキミに触れたら
Kokoro fusagu tobira no kagi
Kowashite kimi ni furetara
Темнота сердцу хочет преградой стать
Всё разобью, чтобы тебя повидать
愛と勇気溶かして
永遠の幸せ、願う
この決意の下約束違わぬよう
派手に着飾るよりも
ありのままが美しいと
その微笑みにcheri
特別だから
Ai to yūki tokashite
eien no shiawase, negau
Kono ketsui no moto
yakusoku tagawanu yō
Hade ni kikazaru yori mo
ari no mama ga utsukushī to
Sono hohoemi ni cheri
Tokubetsu dakara
Смелость с любовью я соединю
Сладкое счастье навек сохраню
Дам тебе своё обещание
И душу, и клятву, и слово моё
Словно сияние мысли чисты
В истинном свете твоей красоты
Верю я - улыбку волшебную
Шери, мы увидим лишь вдвоём
嵐のなかで光る稲妻
闇を裂いて
嗚呼秘めた魂熱く燃やすよ
Arashi no naka de
hikaru inazuma yami wo saite
Aa himeta tamashī atsuku moyasu yo
Буря бушует уже
Но свет прорежет её, будет он с нами
Ах, пусть пробудится в душе
Жаркое, сильное пламя
愛と勇気 溶かして
永遠の幸せ、キミに
いつだって甘く優しい香りで包もう
たとえ不器用だって
守るべき想いがあると
貫いてみせるeclair(エクレール)
確かな意志を
そう 誇りにかけて
Ai to yūki tokashite
eien no shiawase, kimi ni
Itsudatte amaku
yasashī kaori de tsutsumou
Tatoe bukiyō datte
mamorubeki omoi ga aru to
Tsuranuite miseru eclair
Tashikana ishi wo
Sō hokori ni kakete
Смелость с любовью смешаю опять
Вечное счастье сумею отдать
Аромат, наполненный сладостью,
извечным теплом от беды сохранит
Все свои чувства вложу я любя
От всей души защищаю тебя
И тебе эклер шоколадный мой
вернёт прежней радости огни
Придут в гордом свете наши дни!

Видео Править

KiraKira☆Pretty Cure A La Mode Vocal Album (Track 06)-0

KiraKira☆Pretty Cure A La Mode Vocal Album (Track 06)-0