(→Lyrics: Translated~) Tag: rte-source |
m (Removed protection from "Exhausted Warriors") |
||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{SongInfo|Takahashi Rie<br />(高橋李依)<br />Horie Yui<br />(堀江由衣)|Mori Yukinojo<br />(森雪之丞)|Takaki Hiroshi<br />(高木 洋)|Takaki Hiroshi<br />(高木 洋)|01:08 (Movie)<br />02:38 (Full)|[[Pretty Cure All Stars Min'na de Utau♪ Kiseki no Mahou! Original♪ Soundtrack]]<br />[[Pretty Cure All Stars Min'na de Utau♪ Kiseki no Mahou! Musical Songs]]}}{{Nihongo|'''Exhausted Warriors'''|無力な戦士|Muryokuna Senshi}} is a duet that appears in the ''[[Pretty Cure All Stars: Minna de Utau♪ Kiseki no Mahou!]]'' film. The song is sung by the voice actresses of [[Asahina Mirai]] and [[Riko]]. |
|
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
{{TextColor|#F56FA1|Cure Miracle}}<br />{{TextColor|#7F00FF|Cure Magical}} |
{{TextColor|#F56FA1|Cure Miracle}}<br />{{TextColor|#7F00FF|Cure Magical}} |
||
+ | ===Movie Size=== |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
|-|Romaji= |
|-|Romaji= |
||
Line 21: | Line 22: | ||
{{TextColor|#F56FA1|Chikaku ni}} |
{{TextColor|#F56FA1|Chikaku ni}} |
||
{{TextColor|#7F00FF|Tonari ni}} |
{{TextColor|#7F00FF|Tonari ni}} |
||
− | Anata ga |
+ | Anata ga ita nara |
+ | Yūki wo dashi ai |
||
+ | Tachiagareru no ni... |
||
+ | </poem> |
||
+ | |-|Kanji= |
||
+ | <poem> |
||
+ | 倒れても負けずに |
||
+ | みんなは立ち向かう |
||
+ | 選ばれた戦士の |
||
+ | 輝きを放って |
||
+ | |||
+ | それなのに私は |
||
+ | 何の力もなく |
||
+ | 世界の隅っごで |
||
+ | 落ち込んでいるだけ |
||
+ | |||
+ | マジカル… |
||
+ | ミラクル… |
||
+ | どこにいるの? |
||
+ | 近くに |
||
+ | 隣に |
||
+ | あなたがいたなら |
||
+ | 勇気を出しあい |
||
+ | 立ち上がれるのに… |
||
+ | </poem> |
||
+ | |-| |
||
+ | English= |
||
+ | <poem> |
||
+ | Even when they back away and fall |
||
+ | They will stand back up and head forward |
||
+ | As they are the chosen warriors |
||
+ | Whose light shines forevermore |
||
+ | |||
+ | And then you take a good look at me |
||
+ | I am powerless and can't fight at all |
||
+ | The whole entire world is one the line |
||
+ | Even though I can only fail |
||
+ | |||
+ | Magical... |
||
+ | Miracle... |
||
+ | Where could you be right now? |
||
+ | Close to you... |
||
+ | Next to you... |
||
+ | Because you and I had |
||
+ | Courage that connected us both |
||
+ | Whenever we stood up... |
||
+ | </poem> |
||
+ | </tabber> |
||
+ | ===Full Size=== |
||
+ | <tabber> |
||
+ | |-|Romaji= |
||
+ | <poem> |
||
+ | {{TextColor|#F56FA1|Taorete mo makezu ni |
||
+ | Min'na wa tachimukau |
||
+ | Erabareta senshi no |
||
+ | Kagayaki wo hanatte}} |
||
+ | |||
+ | {{TextColor|#7F00FF|Sore nano ni watashi wa |
||
+ | Nan no chikara mo naku |
||
+ | Sekai no sumiggo de |
||
+ | Ochikonde iru dake}} |
||
+ | |||
+ | {{TextColor|#F56FA1|Majikaru...}} |
||
+ | {{TextColor|#7F00FF|Mirakuru...}} |
||
+ | Doko ni iru no? |
||
+ | {{TextColor|#F56FA1|Chikaku ni}} |
||
+ | {{TextColor|#7F00FF|Tonari ni}} |
||
+ | Anata ga ita nara |
||
Yūki wo dashi ai |
Yūki wo dashi ai |
||
Tachiagareru no ni... |
Tachiagareru no ni... |
||
Line 49: | Line 117: | ||
{{TextColor|#F56FA1|Chikaku ni}} |
{{TextColor|#F56FA1|Chikaku ni}} |
||
{{TextColor|#7F00FF|Tonari ni}} |
{{TextColor|#7F00FF|Tonari ni}} |
||
− | Anata ga |
+ | Anata ga ita nara |
Yūki wo dashi ai |
Yūki wo dashi ai |
||
Tachiagareru no ni... |
Tachiagareru no ni... |
||
Line 105: | Line 173: | ||
English= |
English= |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | Even when |
+ | Even when they back away and fall |
− | + | They will stand back up and head forward |
|
− | As |
+ | As they are the chosen warriors |
+ | Whose light shines forevermore |
||
− | Who shine brightly |
||
+ | And then you take a good look at me |
||
− | And yet even I cannot do |
||
+ | I am powerless and can't fight at all |
||
− | Anything without my own power |
||
+ | The whole entire world is one the line |
||
− | In a corner of this sad world |
||
+ | Even though I can only fail |
||
− | I am feeling down |
||
Magical... |
Magical... |
||
Line 121: | Line 189: | ||
Next to you... |
Next to you... |
||
Because you and I had |
Because you and I had |
||
− | Courage that connected |
+ | Courage that connected us both |
Whenever we stood up... |
Whenever we stood up... |
||
Line 142: | Line 210: | ||
And miserable as well |
And miserable as well |
||
What exactly is Pretty Cure? |
What exactly is Pretty Cure? |
||
+ | |||
Magical... |
Magical... |
||
Line 149: | Line 218: | ||
Next to you... |
Next to you... |
||
Because you and I had |
Because you and I had |
||
− | Courage that connected |
+ | Courage that connected us both |
Whenever we stood up... |
Whenever we stood up... |
||
</poem> |
</poem> |
||
Line 155: | Line 224: | ||
==Video== |
==Video== |
||
+ | [[File:Pretty Cure All Stars The Movie Singing with Everyone♪ Miraculous Magic! Track05|thumb|center|410 px]] |
||
− | [[File:無力な戦士 【映画プリキュアオールスターズ みんなで歌う♪奇跡の魔法! ミュージカルソングス】|thumb|center|410 px]] |
||
− | {{-}}{{Pretty Cure Music}} |
+ | {{-}}{{Pretty Cure Music Movie}} |
[[Category:Pretty Cure All Stars]] |
[[Category:Pretty Cure All Stars]] |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
Revision as of 20:46, 31 December 2019
Singer(s) | Writer | Composer | Arranger | Duration |
---|---|---|---|---|
Takahashi Rie (高橋李依) Horie Yui (堀江由衣) |
Mori Yukinojo (森雪之丞) |
Takaki Hiroshi (高木 洋) |
Takaki Hiroshi (高木 洋) |
01:08 (Movie) 02:38 (Full) |
Appears in | ||||
Pretty Cure All Stars Min'na de Utau♪ Kiseki no Mahou! Original♪ Soundtrack Pretty Cure All Stars Min'na de Utau♪ Kiseki no Mahou! Musical Songs |
Exhausted Warriors (無力な戦士 Muryokuna Senshi?) is a duet that appears in the Pretty Cure All Stars: Minna de Utau♪ Kiseki no Mahou! film. The song is sung by the voice actresses of Asahina Mirai and Riko.
Lyrics
Cure Miracle
Cure Magical
Movie Size
Taorete mo makezu ni
Min'na wa tachimukau
Erabareta senshi no
Kagayaki wo hanatte
Sore nano ni watashi wa
Nan no chikara mo naku
Sekai no sumiggo de
Ochikonde iru dake
Majikaru...
Mirakuru...
Doko ni iru no?
Chikaku ni
Tonari ni
Anata ga ita nara
Yūki wo dashi ai
Tachiagareru no ni...
倒れても負けずに
みんなは立ち向かう
選ばれた戦士の
輝きを放って
それなのに私は
何の力もなく
世界の隅っごで
落ち込んでいるだけ
マジカル…
ミラクル…
どこにいるの?
近くに
隣に
あなたがいたなら
勇気を出しあい
立ち上がれるのに…
Even when they back away and fall
They will stand back up and head forward
As they are the chosen warriors
Whose light shines forevermore
And then you take a good look at me
I am powerless and can't fight at all
The whole entire world is one the line
Even though I can only fail
Magical...
Miracle...
Where could you be right now?
Close to you...
Next to you...
Because you and I had
Courage that connected us both
Whenever we stood up...
Full Size
Taorete mo makezu ni
Min'na wa tachimukau
Erabareta senshi no
Kagayaki wo hanatte
Sore nano ni watashi wa
Nan no chikara mo naku
Sekai no sumiggo de
Ochikonde iru dake
Majikaru...
Mirakuru...
Doko ni iru no?
Chikaku ni
Tonari ni
Anata ga ita nara
Yūki wo dashi ai
Tachiagareru no ni...
Unmei no machigai
Dato shika omoenai
Oshiete dōsureba
Watashi tsuyoku nareru?
Kuyashikute nigitta
Kono te ga furueteru
Ochiru namida tsubu
Semete tomeraretara
Majikaru...
Mirakuru...
Anata mo sō
Chīsaku
Muryokuna
Jibun ga kanashī
Mijimena watashi ga
Naze Purikyua nano?
Majikaru...
Mirakuru...
Doko ni iru no?
Chikaku ni
Tonari ni
Anata ga ita nara
Yūki wo dashi ai
Tachiagareru no ni...
倒れても負けずに
みんなは立ち向かう
選ばれた戦士の
輝きを放って
それなのに私は
何の力もなく
世界の隅っごで
落ち込んでいるだけ
マジカル…
ミラクル…
どこにいるの?
近くに
隣に
あなたがいたなら
勇気を出しあい
立ち上がれるのに…
運命の間違い
だとしか思えない
教えて どうすれば
私強くなれる?
悔しくて握った
この手が震えてる
落ちる涙粒
せめて止められたら
マジカル…
ミラクル…
あなたもそう
小さく
無力な
自分が哀しい
惨めな私が
なぜプリキュアなの?
マジカル…
ミラクル…
どこにいるの?
近くに
隣に
あなたがいたなら
勇気を出しあい
立ち上がれるのに…
Even when they back away and fall
They will stand back up and head forward
As they are the chosen warriors
Whose light shines forevermore
And then you take a good look at me
I am powerless and can't fight at all
The whole entire world is one the line
Even though I can only fail
Magical...
Miracle...
Where could you be right now?
Close to you...
Next to you...
Because you and I had
Courage that connected us both
Whenever we stood up...
That only I could have thought of
Mistaking my own destiny
How am I supposed to tell
Myself to become stronger?
Being seized by frustration
I see my own hands trembling
It once again feels unstoppable
As my tears fall down my face
Magical...
Miracle...
You are also like me
Feeling small...
And helpless...
I am feeling upset
And miserable as well
What exactly is Pretty Cure?
Magical...
Miracle...
Where could you be right now?
Close to you...
Next to you...
Because you and I had
Courage that connected us both
Whenever we stood up...
Video