Singer(s) | Writer | Composer | Arranger | Duration |
---|---|---|---|---|
Kudou Mayu (工藤真由) |
Sumiyo Mutsumi (住用睦) |
marhy | Kotaro Kubota (光太郎久保田) |
1:26 (TV Size) 3:29 (Full Size) |
Appears in | ||||
Suite Pretty Cure♪ La♪ La♪ La♪ Suite Pretty Cure♪/Wonderful↑Powerful↑Music!! Suite Pretty Cure♪ Vocal Album 1 ~Todoke! Ai to Kibou no Symphony~ Suite Pretty Cure♪ Vocal Best!! |
La♪La♪La♪ Suite Pretty Cure♪ (ラ♪ラ♪ラ♪スイートプリキュア♪?) is the opening theme song for the Pretty Cure season Suite Pretty Cure♪ by Mayu Kudo.
Lyrics
TV Size Version
Japanese | Romaji | Translation |
---|---|---|
ラ♪ラ♪ラ♪ラ♪ラ♪ スイートスイートプリキュア♪ スイートプリキュア♪ スイートスイートプリキュア♪ スイートプリキュア♪ |
Ra♪ra♪ra♪ra♪ra♪ Suiito Suiito Purikyua♪ Suiito Purikyua♪ Suiito Suiito Purikyua♪ Suiito Purikyua♪ |
La♪la♪la♪la♪la♪ Suite Suite Pretty Cure♪ Suite Pretty Cure♪ Suite Suite Pretty Cure♪ Suite Pretty Cure♪ |
響きわたるメロディー 今はじまるストーリー |
Hibikiwataru melody Ima hajimaru story |
The story starts now with a resounding melody |
チャイムが鳴って はずむくつ音 リズムきざむハッピーチューン |
Chaimu ga natte Hazumu kutsuoto Rizumu kizamu Happy Tune |
Lively footsteps become a chime The rhythm engraves a happy tune |
大きな声で歌おう! (OK!) 犬も歩けばハモリだす! (One!) 手拍子あわせて! MUSIC! (プリキュア!) 何度もリピートして! |
Ooki na koe de utaou! (OK!) Inu mo arukeba harmony dasu! (One!) Tebyoushi awasete! MUSIC! (Purikyua!) Nando mo ripiito shite! |
Let’s sing in a loud voice! (OK!) Even a dog's footsteps make harmony (Woof!) Clap together! MUSIC! (Pretty Cure!) Repeat it many times! |
シング!この世界は スィング! つながっている FOR YOU (FOR ME) FOR GIRLS (FOR BOYS) オクターブを飛びこえて |
Sing! Kono sekai wa Swing! Tsunagatte iru For you (For me) For girls (For boys) Okutaabu wo tobikoete |
Sing! This world will Swing! Together For you (For me) For girls (For boys) Jump an octave and |
ドリーム!さあ明日へ ビリーブ! 羽ばたきながら 奏でよう笑顔がうまれる ハーモニー! |
Dream! Saa ashita he Believe! habataki nagara Kanadeyou egao ga umareru Harmony! |
Dream! Now for tomorrow Believe! While fluttering, Let’s pray that a smile will be born. Harmony!! |
スイートスイートプリキュア♪ | Suiito Suiito Purikyua♪ | Suite Suite Pretty Cure♪ |
Full Version
Japanese | Romaji | Translation |
---|---|---|
ラ♪ラ♪ラ♪ラ♪ラ♪ スイートスイートプリキュア♪ スイートプリキュア♪ スイートスイートプリキュア♪ スイートプリキュア♪ |
Ra♪ra♪ra♪ra♪ra♪ Suiito Suiito Purikyua♪ Suiito Purikyua♪ Suiito Suiito Purikyua♪ Suiito Purikyua♪ |
La♪La♪ La♪ La♪ La♪ Suite Suite Pretty Cure♪ Suite Pretty Cure♪ Suite Suite Pretty Cure♪ Suite Pretty Cure♪ |
響きわたるメロディー 今はじまるストーリー |
Hibikiwataru melody Ima hajimaru story |
The story starts now with a resounding melody |
チャイムが鳴って はずむくつ音 リズムきざむハッピーチューン |
Chaimu ga natte Hazumu kutsuoto Rhythm kizamu Happy Tune |
Lively footsteps become a chime The rhythm engraves a happy tune |
大きな声で歌おう! (OK!) 犬も歩けばハモリだす! (One!) 手拍子あわせて! MUSIC! (プリキュア!) 何度もリピートして! |
Ooki na koe de utaou! (OK!) Inu mo arukeba harmony dasu! (One!) Tebyoushi awasete! MUSIC! (Purikyua!) Nando mo ripiito shite! |
Let’s sing in a loud voice! (OK!) Even a dog's footsteps make harmony (Woof!) Clap together! MUSIC! (Pretty Cure!) Repeat it many times! |
シング!この世界は スィング! つながっている FOR YOU (FOR ME) FOR GIRLS (FOR BOYS) オクターブを飛びこえて |
Sing! Kono sekai wa Swing! Tsunagatte iru For you (For me) For girls (For boys) Okutaabu wo tobikoete |
Sing! This world will Swing! Together For you (For me) For girls (For boys) Jump an octave and |
ドリーム!さあ明日へ ビリーブ! 羽ばたきながら 奏でよう笑顔がうまれる ハーモニー! |
Dream! Saa ashita he Believe! habataki nagara Kanadeyou egao ga umareru Harmony! |
Dream! Now for tommorow Believe! While fluttering, Let’s pray that a smile will be born. Harmony!! |
スイートプリキュア♪ スイートスイートプリキュア♪ スイートプリキュア♪ |
Suiito Purikyua♪ Suiito Suiito Purikyua♪ Suiito Purikyua♪ |
Suite Pretty Cure♪ Suite Suite Pretty Cure♪ Suite Pretty Cure♪ |
雨の音はロマンティック 風の詩はドラマティック |
Ame no oto wa Romantic Kaze no uta wa Dramatic |
The sound of the rain is romantic The song of the wind is dramatic |
友だち同士聴いて見つけて 散らばってるメジャーキー |
Tomodachi doushi kiite mitsukete Chirabatteru Major Key |
As friends, we find it as we listen The fluttering major key |
どんな音色も最高! (GO! GO!) 猫も杓子も楽しそう (NYA〜!) ひとつになれるよ! GOOD SOUND! (プリキュア!) 心のタクト振って! |
Donna neiiro mo saikou! (Go! Go!) Neko mo shakushi mo tanoshisou (Nya~!) Hitotsu ni nareru yo! Good Sound! (Purikyua!) Kokoro no Tact futte! |
Whatever the tone, it's the best! (Go! Go!) The cats and everyone look like they're having fun! (Meow~!) They can become one! Good sounds! (Pretty Cure!) Wave the baton of your heart! |
フレーズ!あの未来は プリーズ!キラめいてる FOR FRIENDS (FOR SMILE) FOR LOVE (FOR TRUTH) フォルテシモで伝え合う |
Phrases! Ano mirai wa Please! Kirameiteru For Friends (For Smile) For Love (For Truth) Fortissimo de tsutaeau |
Phrase! That future is Please! Sparkling For Friends (For Smile) For Love (For Truth) We convey to each other in fortissimo |
ライフ! がんばっている ライブ! みんなの夢が そろったらしあわせ広がるシンフォニー! |
Life! Ganbatteiru Live! Minna no yume ga Sorottara shiawase hirogaru Symphony! |
Life! I'm doing my best Live! If we collect Everyone's dreams Happiness will spread in this Symphony! |
シング!この世界は スィング! つながっている FOR YOU (FOR ME) FOR GIRLS (FOR BOYS) オクターブを飛びこえて |
Sing! Kono sekai wa Swing! Tsunagatte iru For You (For Me) For Girls (For Boys) Okutaabu wo tobikoete |
Sing! This world will Swing! Together For you (For me) For girls (For boys) Jump an octave and |
ドリーム!さあ明日へ ビリーブ! 羽ばたきながら 奏でよう 笑顔がうまれるハーモニー! |
Dream! Saa ashita he Believe! habataki nagara Kanadeyou egao ga umareru Harmony!! |
Dream! Now for tomorrow Believe! While fluttering, Let’s pray that a smile will be born. Harmony!! |
スイートスイートプリキュア♪ スイートプリキュア♪ スイートスイートプリキュア♪ |
Suiito Suiito Purikyua♪ Suiito Purikyua♪ Suiito Suiito Purikyua♪ |
Suite Suite Pretty Cure♪ Suite Pretty Cure♪ Suite Suite Pretty Cure♪ |
Video
Italic text