Pretty Cure Wiki

Welcome to the Pretty Cure Wiki!
Before you start editing, please read our rules.

READ MORE

Pretty Cure Wiki
Pretty Cure Wiki
No edit summary
Tag: rte-source
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SongInfo|Kitagawa Rie<br />(北川理恵)|Omori Shoko<br />(大森祥子)|Katou Kenji<br />(加藤賢二)|Katou Kenji<br />(加藤賢二)|04:26|[[Mahou Tsukai Pretty Cure! Vocal Album Linkle☆Melodies]]<br />[[Mahou Tsukai Pretty Cure! Vocal Best A Gift From Our Hands]]}}{{Nihongo|'''Linkle☆Melodies'''|リンクル☆メロディーズ|Rinkuru☆Merodīzu}} is an image song for the ''[[Mahou Tsukai Pretty Cure!]]'' series, sung by Kitagawa Rie.
+
{{SongInfo|Kitagawa Rie<br />(北川理恵)|Omori Shoko<br />(大森祥子)|Katou Kenji<br />(加藤賢二)|Katou Kenji<br />(加藤賢二)|04:26|[[Mahou Tsukai Pretty Cure! Vocal Album Linkle☆Melodies]]<br />[[Mahou Tsukai Pretty Cure! Vocal Best A Gift From Our Hands]]}}{{Nihongo|'''Linkle☆Melodies'''|リンクル☆メロディーズ}} is an image song for the ''[[Mahou Tsukai Pretty Cure!]]'' series, sung by Kitagawa Rie.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
  +
<center>
 
<tabber>
 
<tabber>
 
|-|Romaji=
 
|-|Romaji=
Line 89: Line 90:
 
</poem>
 
</poem>
 
</tabber>
 
</tabber>
  +
</center>
 
==Videos==
+
==Audio==
  +
{{Audio/Header}}
[[File:Mahou Tsukai Precure! Vocal Album 1 Track09|thumb|center|410 px]]
 
  +
{{Audio/Info
  +
|number = 1
  +
|title = Linkle☆Melodies
  +
|artist = Kitagawa Rie
  +
|duration = 04:29
  +
|audio = [[File:09_Linkle☆Melodies.ogg]]}}
 
[[Category:Mahou Tsukai Pretty Cure!]]
 
[[Category:Mahou Tsukai Pretty Cure!]]
 
[[Category:Character Songs]]
 
[[Category:Character Songs]]

Revision as of 12:04, 29 October 2018

Singer(s) Writer Composer Arranger Duration
Kitagawa Rie
(北川理恵)
Omori Shoko
(大森祥子)
Katou Kenji
(加藤賢二)
Katou Kenji
(加藤賢二)
04:26
Appears in
Mahou Tsukai Pretty Cure! Vocal Album Linkle☆Melodies
Mahou Tsukai Pretty Cure! Vocal Best A Gift From Our Hands

Linkle☆Melodies (リンクル☆メロディーズ?) is an image song for the Mahou Tsukai Pretty Cure! series, sung by Kitagawa Rie.

Lyrics

Fushigina sekai wa sugu soba ni aru
Ōkina kibō ya yume wo moteba sore ga pasupōto

"Sora wo tobitai" "neko to shaberitai"
Mune no wakuwaku dokidoki
Uchiakete ne uta ni nose hibikase aeba
Dekiru, kitto ne...... !!

Rinkuru☆merodīzu yūki ni kaete
Jōshiki sae koeru
Shinjiru hāto ga okosu kiseki wo
Te to te tsunaide sagashimashou

Fushigi ne kokoro wa naze surechigau
"Daisuki" to "sunao" wa betsu no heya ni sunde iru kara??

Ugoku ningyō karenai būke
Honto wa agetai ukiuki
Tsuyoku negai uta ni nose todokete mireba
Aeru, egao ni......!!

Rinkuru☆merodīzu hikaru senritsu de
Namida mo jerī bīnzu yo
Aisuru hāto ga tsukuru mahō wo
Chikara awasete kanaemashou

不思議な世界は すぐそばにある
大きな希望や夢を持てば それがパスポート

"空を飛びたい" "猫としゃべりたい"
胸のワクワク ドキドキ
打ち明けてね 歌に乗せ 響かせ合えば
できる、きっとね......!!

リンクル☆メロディーズ 勇気に換えて
常識さえ超える
信じるハートが起こす奇跡を
手と手つないで 探しましょう

不思議ね ココロはなぜすれ違う
「大好き」と「素直」は 別の部屋に住んでいるから??

動く人形 枯れないブーケ
ほんとはあげたい ウキウキ
強く願い 歌に乗せ 届けてみれば
逢える、笑顔に......!!

リンクル☆メロディーズ 光る旋律で
涙もジェリービーンズよ
愛するハートがつくる魔法を
力合わせて 叶えましょう

There is a large mysterious world just around the corner
If I were to hold onto a large amount of hopes and dreams within my own passport

"I want to fly in that sky" "I want that kitten to talk"
My chest is throbbing with lots of excitement
I have an open heart, so I will sing until it begins to echo
Surely, I can do it......!!

Linkle☆Melodies is the place full of courage
It has more common sense than here
My heart has always believed in these shiny miracles
Let's go have a look together as we hold hands

It sure is mysterious how our hearts pass each other by
Is it because our "I love yous" and "honesty" live in two completely different rooms??

The bouquets won't wither due to the moving dolls
Who want to give these to you excitedly
If I were to deliver this strong desire that I sing out loud to you
We could meet, with a smile......!!

Linkle☆Melodies makes the melody sparkle
Even jelly beans have tears now too
Even magic can create love within our own hearts
Let's go and combine our powers to grant our wishes

Audio

No. Title Duration Audio
1 Linkle☆Melodies 04:29 File:09 Linkle☆Melodies.ogg