(→Trivia) Tags: Visual edit apiedit |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ |
+ | {{SongInfo|Yoshida Hitomi<br />(吉田仁美)<br />|Tadano Natsumi<br />(只野菜摘)<br />|Bizashi<br />(ヒザシ)<br />|Furukawa Takahiro<br />(古川貴浩)|01:30 (TV)<br />02:03 (Movie)<br />03:39 (Full)|[[Party Has Come Single]]<br />[[Happiness Charge Pretty Cure! Original Soundtrack 2: Pretty Cure Sound Big Bang!!]]<br />[[Happiness Charge Pretty Cure! Vocal Album 2 〜Shining ☆ Happiness Party〜]]<br />[[Happiness Charge Pretty Cure!: Ningyou no Kuni no Ballerina Original Soundtrack]]<br />[[Happiness Charge Pretty Cure! Vocal Best!!]]<br />[[Pretty Cure Vocal Best BOX 2013-2017]]}} |
+ | [[File:HoneyInnocentForm.png|thumb]] |
||
− | |||
− | + | {{Nihongo|'''Party Has Come'''|パーティハズカム}} is the second ending of the season ''[[Happiness Charge Pretty Cure!]]''. It replaced [[Pretty Cure・Memory]] in the [[HCPC27|episode 27]]. |
|
− | |||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
− | ===TV Size |
+ | ===TV Size Ver.=== |
+ | <center> |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Romaji= |
+ | |-|Romaji= |
<poem> |
<poem> |
||
− | Rabu |
+ | Rabu rabu Purikyua |
− | Faito |
+ | Faito faito Purikyua |
Ganbatta ndamon |
Ganbatta ndamon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
Pāti |
Pāti |
||
Pāti |
Pāti |
||
− | Hachimitsu taiyō to ( |
+ | Hachimitsu taiyō to (ai no megumi yo) |
− | + | Fōchun na otsukisama (min'na purinsesu) |
|
Ano sora de itsumo mite iru yo |
Ano sora de itsumo mite iru yo |
||
Ufufu ne uso wa tsukenai |
Ufufu ne uso wa tsukenai |
||
− | Yūbe yume ni detekita ( |
+ | Yūbe yume ni detekita (arekore) |
− | Akiramenaide erai |
+ | Akiramenaide erai ne tte |
− | + | Min'na ga hoshi moratta (sorekore) |
|
Hāto ni kazarimashou |
Hāto ni kazarimashou |
||
− | + | Gō gō tomodachi |
|
− | + | Furefure tomodachi |
|
Ganbatteru mon |
Ganbatteru mon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
⚫ | |||
− | |||
− | + | Faito faito Purikyua |
|
⚫ | |||
Ganbatta ndamon |
Ganbatta ndamon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
Pāti |
Pāti |
||
Pāti |
Pāti |
||
Pāti |
Pāti |
||
− | Hazu |
+ | Hazu kamu |
</poem> |
</poem> |
||
|-|Kanji= |
|-|Kanji= |
||
Line 63: | Line 62: | ||
がんばってるもん |
がんばってるもん |
||
みんなでごほうび |
みんなでごほうび |
||
− | |||
ラブラブ プリキュア |
ラブラブ プリキュア |
||
Line 76: | Line 74: | ||
|-|English= |
|-|English= |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | Love |
+ | Love love Pretty Cure |
− | Fight |
+ | Fight fight Pretty Cure |
+ | We've worked hard |
||
− | I did my best |
||
− | + | To reward everyone with a |
|
− | Party |
+ | Party party |
⚫ | |||
− | + | The sun is like honey (with love's blessing) |
|
− | + | And the moon is like a fortune (telling us everyone is a princess) |
|
+ | They're always watching us from the sky |
||
− | In that sky I can always see it |
||
+ | Hehehe I'm not lying |
||
− | A giggle doesn't create a lie |
||
− | + | They appeared in my dreams last night (this and that) |
|
− | + | Saying not to give up and that I'm amazing |
|
− | Everyone |
+ | Everyone has got these stars (these and those) |
− | + | To decorate their hearts with |
|
− | Go |
+ | Go go my friends |
− | Hooray |
+ | Hooray hooray my friends |
+ | We're working hard |
||
− | I'm doing my best |
||
− | + | To reward everyone with |
|
⚫ | |||
− | |||
− | + | Fight fight Pretty Cure |
|
+ | We've worked hard |
||
⚫ | |||
+ | To reward everyone with a |
||
− | I did my best |
||
− | Rewarding everyone |
||
Party |
Party |
||
Party |
Party |
||
Party |
Party |
||
− | Has |
+ | Has come |
</poem> |
</poem> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
+ | </center> |
||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
+ | <center> |
||
<tabber> |
<tabber> |
||
− | Romaji= |
+ | |-|Romaji= |
<poem> |
<poem> |
||
− | Rabu |
+ | Rabu rabu Purikyua |
− | Faito |
+ | Faito faito Purikyua |
Ganbatta ndamon |
Ganbatta ndamon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
− | Pāti |
+ | Pāti pāti |
− | Pāti |
||
− | Hachimitsu taiyō to ( |
+ | Hachimitsu taiyō to (ai no megumi yo) |
− | + | Fōchun na otsukisama (min'na purinsesu) |
|
Ano sora de itsumo mite iru yo |
Ano sora de itsumo mite iru yo |
||
Ufufu ne uso wa tsukenai |
Ufufu ne uso wa tsukenai |
||
− | Yūbe yume ni detekita ( |
+ | Yūbe yume ni detekita (arekore) |
− | Akiramenaide erai |
+ | Akiramenaide erai ne tte |
− | + | Min'na ga hoshi moratta (sorekore) |
|
Hāto ni kazarimashou |
Hāto ni kazarimashou |
||
− | + | Gō gō tomodachi |
|
− | + | Furefure tomodachi |
|
Ganbatteru mon |
Ganbatteru mon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
⚫ | |||
− | |||
− | + | Faito faito Purikyua |
|
⚫ | |||
Ganbatta ndamon |
Ganbatta ndamon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
− | Pāti |
+ | Pāti pāti |
− | Pāti |
||
− | Gohan wa nokosazu ni ( |
+ | Gohan wa nokosazu ni (daichi no megumi yo) |
− | Okashi mo |
+ | Okashi mo matte iru (mazu wa purin desu) |
Inochi aru mono ni kansha shite |
Inochi aru mono ni kansha shite |
||
Itadakimasu wo shiyou |
Itadakimasu wo shiyou |
||
− | Pinku ya ao ya kiiro ( |
+ | Pinku ya ao ya kiiro (murasaki) |
Ironna iro de afurete iru |
Ironna iro de afurete iru |
||
Aishiteru kono sekai (sore kara) |
Aishiteru kono sekai (sore kara) |
||
Arigatō umarete |
Arigatō umarete |
||
− | + | Gō gō tomodachi |
|
− | + | Furefure tomodachi |
|
Ganbatteru mon |
Ganbatteru mon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
⚫ | |||
− | |||
− | + | Faito faito Purikyua |
|
⚫ | |||
Ganbatta ndamon |
Ganbatta ndamon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
− | Pāti |
+ | Pāti pāti |
− | Pāti |
||
− | Go |
+ | Go gō tomodachi |
− | + | Furefure tomodachi |
|
Ganbatteru mon |
Ganbatteru mon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
⚫ | |||
− | |||
− | + | Faito faito Purikyua |
|
⚫ | |||
Ganbatta ndamon |
Ganbatta ndamon |
||
− | + | Min'na de gohōbi |
|
− | Pāti |
+ | Pāti pāti |
− | Pāti |
+ | Pāti hazu kamu |
− | Pāti |
||
− | Hazu Kamu |
||
</poem> |
</poem> |
||
|-|Kanji= |
|-|Kanji= |
||
Line 238: | Line 229: | ||
|-|English= |
|-|English= |
||
<poem> |
<poem> |
||
− | Love |
+ | Love love Pretty Cure |
− | Fight |
+ | Fight fight Pretty Cure |
+ | We've worked hard |
||
− | I did my best |
||
− | + | To reward everyone with a |
|
− | Party |
+ | Party party |
⚫ | |||
− | + | The sun is like honey (with love's blessing) |
|
− | + | And the moon is like a fortune (telling us everyone is a princess) |
|
+ | They're always watching us from the sky |
||
− | In that sky I can always see it |
||
+ | Hehehe I'm not lying |
||
− | A giggle doesn't create a lie |
||
− | + | They appeared in my dreams last night (this and that) |
|
− | + | Saying not to give up and that I'm amazing |
|
− | Everyone |
+ | Everyone has got these stars (these and those) |
− | + | To decorate their hearts with |
|
− | Go |
+ | Go go my friends |
− | Hooray |
+ | Hooray hooray my friends |
+ | We're working hard |
||
− | I'm doing my best |
||
− | + | To reward everyone with |
|
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | We've worked hard |
||
+ | To reward everyone with a |
||
⚫ | |||
+ | If we don't have rice (the earth will bless us with it) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | I did my best |
||
+ | So without further ado, let's dig in |
||
− | Rewarding everyone |
||
⚫ | |||
− | Party |
||
⚫ | |||
− | Without leaving any rice (Its a blessing of the earth) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | Let's dig in |
||
− | |||
⚫ | |||
Various colors are overflowing |
Various colors are overflowing |
||
− | I love this world ( |
+ | I love this world (these and those) |
− | Thank you for |
+ | Thank you for giving me this life |
− | Go |
+ | Go go my friends |
− | Hooray |
+ | Hooray hooray my friends |
+ | We're working hard |
||
− | I'm doing my best |
||
− | + | To reward everyone with |
|
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | We've worked hard |
||
+ | To reward everyone with a |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | We're working hard |
||
− | I did my best |
||
− | + | To reward everyone with |
|
+ | Love love Pretty Cure |
||
− | Party |
||
⚫ | |||
− | Party |
||
+ | We've worked hard |
||
− | |||
+ | To reward everyone with a |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | The party has come |
||
− | I'm doing my best |
||
− | Rewarding everyone |
||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | I did my best |
||
− | Rewarding everyone |
||
− | Party |
||
− | Party |
||
− | Party |
||
− | Has Come |
||
</poem> |
</poem> |
||
</tabber> |
</tabber> |
||
+ | </center> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | + | ==Audio== |
|
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
|number = 1 |
|number = 1 |
||
− | |title = Party Has Come |
+ | |title = Party Has Come (TV Size) |
− | |artist = Yoshida Hitomi |
+ | |artist = Yoshida Hitomi |
+ | |duration = 01:30 |
||
+ | |audio = [[File:Happiness Charge Pretty Cure! OST 2 Track34.ogg|noicon]]}} |
||
+ | |||
+ | {{Audio/Info |
||
+ | |number = 2 |
||
+ | |title = Party Has Come (Movie Size) |
||
+ | |artist = Yoshida Hitomi |
||
+ | |duration = 02:03 |
||
+ | |audio = [[File:Happiness Charge Pretty Cure! The Movie OST Track32.ogg|noicon]]}} |
||
+ | |||
+ | {{Audio/Info |
||
+ | |number = 3 |
||
+ | |title = Party Has Come (Full) |
||
+ | |artist = Yoshida Hitomi |
||
|duration = 03:39 |
|duration = 03:39 |
||
− | |audio = [[File: |
+ | |audio = [[File:Party Has Come!.ogg|noicon]]}} |
− | {{ |
+ | {{Audio/Info |
− | |number = |
+ | |number = 4 |
|title = Party Has Come (Original Karaoke) |
|title = Party Has Come (Original Karaoke) |
||
|artist = None |
|artist = None |
||
|duration = 03:39 |
|duration = 03:39 |
||
− | |audio = [[File: |
+ | |audio = [[File:Part Has Come! (instrumental).ogg|noicon]]}} |
==Trivia== |
==Trivia== |
||
− | *The ending features a preview of their [[Innocent Form|Innocent Forms]]. This is similar to the second Heartcatch Pretty Cure ending, [[Tomorrow Song ~Tomorrow's Song~|Tomorrow Song ~Ashita no Uta~]], which showed a preview of their [[Super Silhouette]] forms. |
+ | *The ending features a preview of their [[Innocent Form|Innocent Forms]]. This is similar to the second ''[[Heartcatch Pretty Cure!]]'' ending, [[Tomorrow Song ~Tomorrow's Song~|Tomorrow Song ~Ashita no Uta~]], which showed a preview of their [[Super Silhouette]] forms. |
− | * |
+ | *This is the final ending to be sung by Yoshida Hitomi, who was replaced by Kitagawa Rie in ''[[Go! Princess Pretty Cure]]''. |
− | == |
+ | ==Videos== |
− | [[File:Happiness |
+ | [[File:NC 1080p Happiness Charge Pretty Cure! Ending 2|thumb|left|310 px|TV Size Ver.]] |
− | [[File: |
+ | [[File:NC 1080p Happiness Charge Pretty Cure! the Movie Ending|thumb|right|310 px|Movie Ver.]] |
− | [[File: |
+ | [[File:1080p Happiness Charge Pretty Cure! Dance Lesson 2|thumb|left|310 px|Dance lesson with Cure Lovely]] |
{{-}} |
{{-}} |
||
+ | |||
− | {{ |
+ | {{Pretty Cure Music}} |
[[Category:Ending Songs]] |
[[Category:Ending Songs]] |
||
[[Category:Happiness Charge Pretty Cure!]] |
[[Category:Happiness Charge Pretty Cure!]] |
Revision as of 15:06, 23 November 2018
Singer(s) | Writer | Composer | Arranger | Duration |
---|---|---|---|---|
Yoshida Hitomi (吉田仁美) |
Tadano Natsumi (只野菜摘) |
Bizashi (ヒザシ) |
Furukawa Takahiro (古川貴浩) |
01:30 (TV) 02:03 (Movie) 03:39 (Full) |
Appears in | ||||
Party Has Come Single Happiness Charge Pretty Cure! Original Soundtrack 2: Pretty Cure Sound Big Bang!! Happiness Charge Pretty Cure! Vocal Album 2 〜Shining ☆ Happiness Party〜 Happiness Charge Pretty Cure!: Ningyou no Kuni no Ballerina Original Soundtrack Happiness Charge Pretty Cure! Vocal Best!! Pretty Cure Vocal Best BOX 2013-2017 |
Party Has Come (パーティハズカム?) is the second ending of the season Happiness Charge Pretty Cure!. It replaced Pretty Cure・Memory in the episode 27.
Lyrics
TV Size Ver.
Rabu rabu Purikyua
Faito faito Purikyua
Ganbatta ndamon
Min'na de gohōbi
Pāti
Pāti
Hachimitsu taiyō to (ai no megumi yo)
Fōchun na otsukisama (min'na purinsesu)
Ano sora de itsumo mite iru yo
Ufufu ne uso wa tsukenai
Yūbe yume ni detekita (arekore)
Akiramenaide erai ne tte
Min'na ga hoshi moratta (sorekore)
Hāto ni kazarimashou
Gō gō tomodachi
Furefure tomodachi
Ganbatteru mon
Min'na de gohōbi
Rabu rabu Purikyua
Faito faito Purikyua
Ganbatta ndamon
Min'na de gohōbi
Pāti
Pāti
Pāti
Hazu kamu
ラブラブ プリキュア
ファイトファイト プリキュア
がんばったん だもん
みんなでごほうび
パーティ
パーティ
ハチミツ 太陽と(愛の恵みよ)
フォーチュンな お月様(みんなプリンセス)
あの空でいつも見ているよ
ウフフね 嘘はつけない
ゆうべ夢にでてきた (アレコレ)
あきらめないでえらいねって
みんなが星もらった (ソレコレ)
ハートに飾りましょう
ゴーゴーともだち
フレフレ ともだち
がんばってるもん
みんなでごほうび
ラブラブ プリキュア
ファイトファイト プリキュア
がんばったんだもん
みんなでごほうび
パーティ
パーティ
パーティ
ハズカム
Love love Pretty Cure
Fight fight Pretty Cure
We've worked hard
To reward everyone with a
Party party
The sun is like honey (with love's blessing)
And the moon is like a fortune (telling us everyone is a princess)
They're always watching us from the sky
Hehehe I'm not lying
They appeared in my dreams last night (this and that)
Saying not to give up and that I'm amazing
Everyone has got these stars (these and those)
To decorate their hearts with
Go go my friends
Hooray hooray my friends
We're working hard
To reward everyone with
Love love Pretty Cure
Fight fight Pretty Cure
We've worked hard
To reward everyone with a
Party
Party
Party
Has come
Full Ver.
Rabu rabu Purikyua
Faito faito Purikyua
Ganbatta ndamon
Min'na de gohōbi
Pāti pāti
Hachimitsu taiyō to (ai no megumi yo)
Fōchun na otsukisama (min'na purinsesu)
Ano sora de itsumo mite iru yo
Ufufu ne uso wa tsukenai
Yūbe yume ni detekita (arekore)
Akiramenaide erai ne tte
Min'na ga hoshi moratta (sorekore)
Hāto ni kazarimashou
Gō gō tomodachi
Furefure tomodachi
Ganbatteru mon
Min'na de gohōbi
Rabu rabu Purikyua
Faito faito Purikyua
Ganbatta ndamon
Min'na de gohōbi
Pāti pāti
Gohan wa nokosazu ni (daichi no megumi yo)
Okashi mo matte iru (mazu wa purin desu)
Inochi aru mono ni kansha shite
Itadakimasu wo shiyou
Pinku ya ao ya kiiro (murasaki)
Ironna iro de afurete iru
Aishiteru kono sekai (sore kara)
Arigatō umarete
Gō gō tomodachi
Furefure tomodachi
Ganbatteru mon
Min'na de gohōbi
Rabu rabu Purikyua
Faito faito Purikyua
Ganbatta ndamon
Min'na de gohōbi
Pāti pāti
Go gō tomodachi
Furefure tomodachi
Ganbatteru mon
Min'na de gohōbi
Rabu rabu Purikyua
Faito faito Purikyua
Ganbatta ndamon
Min'na de gohōbi
Pāti pāti
Pāti hazu kamu
ラブラブ プリキュア
ファイト ファイト プリキュア
がんばったんだもん
みんなでごほうび
パーティ パーティ
ハチミツ 太陽と(愛の恵みよ)
フォーチュンな お月様(みんなプリンセス)
あの空で いつも見ているよ
ウフフね 嘘はつけない
ゆうべ夢にでてきた(アレコレ)
あきらめないでえらいねって
みんなが星もらった(ソレコレ)
ハートに飾りましょう
ゴーゴー ともだち
フレフレ ともだち
がんばってるもん
みんなでごほうび
ラブラブ プリキュア
ファイト ファイト プリキュア
がんばったんだもん
みんなでごほうび
パーティ パーティ
ごはんはのこさずに(大地の恵みよ)
お菓子も待っている(まずはプリンです)
いのちあるものに感謝して
いただきますをしよう
ピンクや青や黄色(紫)
いろんな色であふれている
アイシテル この世界(ソレカラ)
ありがとう 生まれて
ゴーゴー ともだち
フレフレ ともだち
がんばってるもん
みんなでごほうび
ラブラブ プリキュア
ファイト ファイト プリキュア
がんばったんだもん
みんなでごほうび
パーティ パーティ
ゴーゴー ともだち
フレフレ ともだち
がんばってるもん
みんなでごほうび
ラブラブ プリキュア
ファイト ファイト プリキュア
がんばったんだもん
みんなでごほうび
パーティ パーティ
パーティ ハズカム
Love love Pretty Cure
Fight fight Pretty Cure
We've worked hard
To reward everyone with a
Party party
The sun is like honey (with love's blessing)
And the moon is like a fortune (telling us everyone is a princess)
They're always watching us from the sky
Hehehe I'm not lying
They appeared in my dreams last night (this and that)
Saying not to give up and that I'm amazing
Everyone has got these stars (these and those)
To decorate their hearts with
Go go my friends
Hooray hooray my friends
We're working hard
To reward everyone with
Love love Pretty Cure
Fight fight Pretty Cure
We've worked hard
To reward everyone with a
Party party
If we don't have rice (the earth will bless us with it)
But sweets are also waiting (pudding comes first, though)
I'm grateful for all the things I have in my life
So without further ado, let's dig in
Pink and blue and yellow (and purple)
Various colors are overflowing
I love this world (these and those)
Thank you for giving me this life
Go go my friends
Hooray hooray my friends
We're working hard
To reward everyone with
Love love Pretty Cure
Fight fight Pretty Cure
We've worked hard
To reward everyone with a
Party party
Go go my friends
Hooray hooray my friends
We're working hard
To reward everyone with
Love love Pretty Cure
Fight fight Pretty Cure
We've worked hard
To reward everyone with a
Party party
The party has come
Audio
No. | Title | Duration | Audio |
---|
1 | Party Has Come (TV Size) | 01:30 |
2 | Party Has Come (Movie Size) | 02:03 |
3 | Party Has Come (Full) | 03:39 | noicon |
4 | Party Has Come (Original Karaoke) | 03:39 | noicon |
Trivia
- The ending features a preview of their Innocent Forms. This is similar to the second Heartcatch Pretty Cure! ending, Tomorrow Song ~Ashita no Uta~, which showed a preview of their Super Silhouette forms.
- This is the final ending to be sung by Yoshida Hitomi, who was replaced by Kitagawa Rie in Go! Princess Pretty Cure.
Videos
Italic text