No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 179: | Line 179: | ||
Is unbreakable |
Is unbreakable |
||
+ | |- align="center" |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | |- align="center" |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | |- align="center" |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | |- align="center" |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
+ | | |
||
|} |
|} |
||
==<span style="font-size:20px;">Videos</span>== |
==<span style="font-size:20px;">Videos</span>== |
Revision as of 18:00, 18 July 2014
Template:MissingLyrics
Treasure (たからもの Takaramono?) is an image song of Doki Doki! Pretty Cure: Mana Kekkon!!? Mirai ni Tsunagu Kibou no Dress. It's sung by Aida Mana, Hishikawa Rikka and Yotsuba Alice.
Lyrics
Pink = Aida Mana
Blue = Hishikawa Rikka
Yellow = Yotsuba Alice
Black= All
Japanese | Romaji | Translation |
---|---|---|
「あなたのいない未来はつらい」 さみしくて瞳(め)を閉じれば
|
'Anata no inai mirai wa tsurai'
Omoi de ga afuredasu |
'A future without you is painful' I'm lost and lonely without you I'm overflowing with memories of you |
どんな日も 助けられた 笑顔に
寄り添っていたい |
Donna hi mo Tasukerareta egao ni Atatakai manazashi to Yorisotte itai |
Whatever the day is You would help me to smile Your warmth and your gaze Makes me want to cuddle with you |
いつも一緒に感じてた
ときめく鼓動のうた 風がはこぶ季節の色 愛しい瞬間(とき) |
Itsumo isshoni kanjiteta Tokimeku kodou no uta Kaze ga hakobu kisetsu no iro Itoshii toki |
I always thought we'd be together My heart would beat like a song The wind carried the colors of the seasons It was a tender moment |
すべての日々がたからもの
今日も明日(あす)も未来も このココロは手をつないで ひとつになる |
Subete no hibi ga takaramono Kyou mo asu mo mirai mo Kono kokoro wa te wo tsunaide Hitotsu ni naru |
Every single day is a treasure Today, tomorrow and the future Our hearts hold hands And we become one |
わすれないで…大好きだよ | Wasurenaide...daisuki da yo | Don't forget... I love you |
「あなたのために何が出来るの?」
青空を 見上げながら そっとぬぐった涙 |
'Anata no tame ni nani ga dekiru no?' Aozora wo miage nagara Sotto nugutta namida |
'What can I do for your sake?' The wide blue sky,when I look at it I feel my tears fade away |
鳥たちが つばさ広げ 飛び立つ 迷っても 前向いて 歩きだそうずっと |
Toritachi ga Tsubasa hiroge tobitatsu Mayotte mo mae muite Aruki dasou zutto |
Each and every bird Spread your wings and take flight I may feel lost but I face forward And start walking straight and composed |
想いは目には見えなくて
不安になる日もある だけど信じあうキズナは 途切れないよ |
Omoi wa me ni wa mienakute Fuan ni naruhi mo aru Dakedo shinji au kizuna wa Togidenai yo |
Feelings are invisible to the naked eye There are times when we feel anxious However I believe that our bond Is unbreakable |