m (moved Tsu. Bo. Mi ~Future Flower~ to Tsu. Bo.Mi ~Future Flower~) |
No edit summary |
||
(37 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ |
+ | {{SongInfo|Mizuki Nana<br>(水樹 奈々)|Mutsumi Sumiyo<br>(六ツ見純代)|Takanashi Kouji<br>(高梨 康治)|Mizutani Hiromi<br>(水谷広実)|03:30 (original)<br />03:36 (remix)|[[Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single]]<br>[[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~The Earth and the Sea and the Sun and the Moon~]]<br>[[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Best]]<br>[[Pretty Cure Colorful Collection Lovely♥Pink]]<br>[[HPC24|Episode 24]]<br>[[HPC25|Episode 25]]}}{{nihongo|'''Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~'''|つ.ぼ.み~Future Flower~}} is the first image song for [[Hanasaki Tsubomi]] from ''[[Heartcatch Pretty Cure!]]'', released in the single [[Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single]]. The song describes Tsubomi's feelings about moving to a new life and how she wishes to change from her old, shy personality to a stronger one who cares about everyone, and in the end comes to a conclusion that everyone is a bud who will someday grow into a flower. The song was shortly used in [[HPC04|episode 4]] and [[HPC24|episode 24]] as an insert song. |
+ | |||
+ | In [[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~The Earth and the Sea and the Sun and the Moon~|vocal album one]], as a result of being revealed as an image song so early, a remixed version of the song had been made, entitled {{nihongo|'''Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix)'''|つ.ぼ.み~Future Flower~(Promenade remix)}}. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
+ | <center> |
||
− | {| cellpadding="3" cellspacing="0" border="1" style="background:#f9f9f9; width:800pt;" |
||
+ | <tabber> |
||
− | |-style="background:#FE59C2;" |
||
⚫ | |||
− | ! '''Japanese''' |
||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | ! '''Translation''' |
||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | Atarashī machi atarashī yume |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | | It is pouring down; sunlight's shower. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | | ''Atarashii machi atarashii yume |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | | A new city, a new dream. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
+ | Min'na ga iru kara nano |
||
+ | |||
⚫ | |||
+ | Shinjita toki ni |
||
+ | Daijina hito no koto mo |
||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | Chīsana kono tenohira ni |
||
⚫ | |||
+ | Itsuka ōkina hana ni narou |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | </poem> |
||
+ | |-|Kanji= |
||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
ピンクの花が |
ピンクの花が |
||
− | + | ちょっと自信なくした |
|
− | + | 私みたいだよね… |
|
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
つぼみがふくらんでる |
つぼみがふくらんでる |
||
− | + | 少しずつ 育ちながら |
|
− | + | 喜ぶ ハートだね |
|
− | + | 目覚めだした 未来の花 |
|
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
みんながいるからなの |
みんながいるからなの |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | ''Minna ga irukara nano |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
信じた時に |
信じた時に |
||
− | + | 大事な人のことも |
|
− | + | 守れるようになる |
|
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | ''Shinji ta tokini |
||
− | <br>''Daiji na hito no kotomo |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
いのちなんてないの |
いのちなんてないの |
||
− | + | ちいさな この手のひらに |
|
− | + | 希望の種にぎって |
|
− | + | いつか大きな花になろう |
|
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | <br>''Chiisana kono te no hirani |
||
⚫ | |||
− | <br>''Itsuka ooki na hana ninarou |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
光をうけとめたい |
光をうけとめたい |
||
− | + | 強さと深いやさしさ |
|
− | + | こころに 咲かせてる |
|
− | + | 私たちは 未来の花 |
|
+ | </poem> |
||
⚫ | |||
+ | |-| |
||
⚫ | |||
+ | English= |
||
⚫ | |||
+ | <poem> |
||
⚫ | |||
+ | The sunlight's shower is pouring down |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
− | + | A new city and a new dream. |
|
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |-align="center" |
||
⚫ | |||
− | |} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | ==References== |
||
⚫ | |||
− | <small> |
||
+ | Strength and deep kindness |
||
− | *[http://community.livejournal.com/precure/ Precure]: [http://community.livejournal.com/precure/899548.html Heartcatch Pretty Cure Image Songs with Lyrics and Translations] by [http://neo-silentchaos.livejournal.com/ neo silentchaos] [http://www.livejournal.com/ LiveJournal] (2010-04-28) Retrieved 2010-04-28. |
||
⚫ | |||
− | </small> |
||
⚫ | |||
+ | </poem> |
||
+ | </tabber> |
||
+ | </center> |
||
+ | ==Audio== |
||
+ | {{Template:Audio/Header}} |
||
+ | {{Template:Audio/Info |
||
+ | |number = 1 |
||
+ | |title = Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ |
||
+ | |artist = Mizuki Nana |
||
+ | |duration = 03:29 |
||
+ | |audio = [[File:01_-_Tsu.Bo.Mi_Future_Flower_.ogg]]}} |
||
+ | {{Template:Audio/Info |
||
+ | |number = 2 |
||
+ | |title = Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix) |
||
+ | |artist = Mizuki Nana |
||
+ | |duration = 03:36 |
||
+ | |audio = [[File:01._Tsu.Bo.Mi_Future_Flower_(Promenade_remix).ogg]]}} |
||
+ | {{Template:Audio/Info |
||
+ | |number = 3 |
||
+ | |title = Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Original Karaoke) |
||
+ | |artist = None |
||
+ | |duration = 03:29 |
||
+ | |audio = [[File:03_-_Tsu.Bo.Mi_Future_Flower_(Original_Karaoke).ogg]]}} |
||
[[Category:Insert Songs]] |
[[Category:Insert Songs]] |
||
+ | [[Category:Image Songs]] |
||
+ | [[Category:Heartcatch Pretty Cure!]] |
||
+ | [[Category:Songs]] |
||
+ | [[Category:Music]] |
||
[[Category:Character Songs]] |
[[Category:Character Songs]] |
Revision as of 08:14, 6 November 2018
Singer(s) | Writer | Composer | Arranger | Duration |
---|---|---|---|---|
Mizuki Nana (水樹 奈々) |
Mutsumi Sumiyo (六ツ見純代) |
Takanashi Kouji (高梨 康治) |
Mizutani Hiromi (水谷広実) |
03:30 (original) 03:36 (remix) |
Appears in | ||||
Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~The Earth and the Sea and the Sun and the Moon~ Heartcatch Pretty Cure! Vocal Best Pretty Cure Colorful Collection Lovely♥Pink Episode 24 Episode 25 |
Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (つ.ぼ.み~Future Flower~?) is the first image song for Hanasaki Tsubomi from Heartcatch Pretty Cure!, released in the single Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single. The song describes Tsubomi's feelings about moving to a new life and how she wishes to change from her old, shy personality to a stronger one who cares about everyone, and in the end comes to a conclusion that everyone is a bud who will someday grow into a flower. The song was shortly used in episode 4 and episode 24 as an insert song.
In vocal album one, as a result of being revealed as an image song so early, a remixed version of the song had been made, entitled Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix) (つ.ぼ.み~Future Flower~(Promenade remix)?).
Lyrics
Furisosoida hizashi no shawā
Atatakai nukumori senaka wo osu
Atarashī machi atarashī yume
Kimochi mo kawareru kana?
Kadan de utsumuiteru
Pinku no hana ga
Chotto jishin naku shita
Watashi mitai dayone...
Miagete! Konoha no saki de
Tsubomi ga fukuranderu
Sukoshi zutsu sodachi nagara
Yorokobu hāto dane
Mezame dashita mirai no hana
Egao wa itsumo yūki kureru
Toki ni wa namida datte megumi ni naru
Fuan dakedo ganbareru no wa
Min'na ga iru kara nano
Jibun wo hontō ni
Shinjita toki ni
Daijina hito no koto mo
Mamoreru yō ni naru
Umarete hana hirakanai
Inochi nante nai no
Chīsana kono tenohira ni
Kibō no tane nigitte
Itsuka ōkina hana ni narou
Katai kara wo nugi sutete
Hikari wo uketometai
Tsuyosa to fukai yasashisa
Kokoro ni sakaseteru
Watashitachi wa mirai no hana
ふりそそいだ 陽射しのシャワー
暖かいぬくもり 背中を押す
あたらしい街 あたらしい夢
気持ちも変われるかな?
花壇でうつむいてる
ピンクの花が
ちょっと自信なくした
私みたいだよね…
見上げて!木葉の先で
つぼみがふくらんでる
少しずつ 育ちながら
喜ぶ ハートだね
目覚めだした 未来の花
笑顔はいつも 勇気くれる
時には涙だって 恵になる
不安だけど 頑張れるのは
みんながいるからなの
自分を本当に
信じた時に
大事な人のことも
守れるようになる
生まれて 花開かない
いのちなんてないの
ちいさな この手のひらに
希望の種にぎって
いつか大きな花になろう
固いカラを 脱ぎすてて
光をうけとめたい
強さと深いやさしさ
こころに 咲かせてる
私たちは 未来の花
The sunlight's shower is pouring down
Its mild warmth that is pushing at my back
A new city and a new dream.
Perhaps my feelings will change as well?
Look down to that flower bed
At that pink flower
It somewhat seems like its lost itself
Kinda like myself isn't it...
Look up! At the tips of the leaves
A flower bud is expanding
Little by little it continues to grow
It delights my heart
To see an awoken future flower
Smiles will always give courage
Sometimes even tears can be a blessing
Even if you're feeling uneasy just hang on
Because everyone is merely close by
I truly do
Believe that in time
I can come to protect
Every important person
A flower that is born but does not blossom
Is a life that I do not want
My small hands humbly
Grasps the seeds of hope
That will someday make me become a big flower
Get rid of your stubborn shell
Go catch the light
Strength and deep kindness
My heart is blooming
As we all are future flowers
Audio
No. | Title | Duration | Audio |
---|
1 | Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ | 03:29 | File:01 - Tsu.Bo.Mi Future Flower .ogg |
2 | Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix) | 03:36 | File:01. Tsu.Bo.Mi Future Flower (Promenade remix).ogg |
3 | Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Original Karaoke) | 03:29 | File:03 - Tsu.Bo.Mi Future Flower (Original Karaoke).ogg |