Pretty Cure Wiki

Welcome to the Pretty Cure Wiki!
Before you start editing, please read our rules.

READ MORE

Pretty Cure Wiki
Pretty Cure Wiki
No edit summary
Tag: Visual edit
No edit summary
(19 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{SongInfo|Mizuki Nana<br>(水樹 奈々)|Mutsumi Sumiyo<br>(六ツ見純代)|Takanashi Kouji<br>(高梨 康治)|Mizutani Hiromi<br>(水谷広実)|03:30 (original)<br />03:36 (remix)|[[Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single]]<br>[[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~The Earth and the Sea and the Sun and the Moon~]]<br>[[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Best]]<br>[[Pretty Cure Colorful Collection Lovely♥Pink]]<br>[[HPC24|Episode 24]]<br>[[HPC25|Episode 25]]}}{{nihongo|'''Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~'''|..み~Future Flower~}} is the first image song for [[Hanasaki Tsubomi]] from ''[[Heartcatch Pretty Cure!]]'', released in the single [[Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single]]. The song describes Tsubomi's feelings about moving to a new life and how she wishes to change from her old, shy personality to a stronger one who cares about everyone, and in the end comes to a conclusion that everyone is a bud who will someday grow into a flower. The song was shortly used in [[HPC04|episode 4]] and [[HPC24|episode 24]] as an insert song.
{{SongInfo|[[Hanasaki Tsubomi|Mizuki Nana]]<br>(水樹 奈々)|Mutsumi Sumiyo<br>(六ツ見純代)|Takanashi Kouji<br>()|Mizutani Hiromi<br>(水谷広実)|3:30 (original)
 
3:36 (remix)
 
|[[Heartcatch Pretty Cure! Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful]]<br>[[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~Daichi to Umi to Haru to Tsuki to~]]<br>[[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Best]]<br>[[Pretty Cure Colorful Collection Lovely♥Pink]]}}
 
{{nihongo|'''Tsu. Bo. Mi ~Future Flower~'''|つ.ぼ.み~Future Flower~|Tsu.Bo.Mi ~Fyuuchaa Furawaa~|"Flo.Wer.Bud ~Future Flower~"}} is the first image song for [[Hanasaki Tsubomi]] from ''[[Heartcatch Pretty Cure!]]'', released in the single [[Heartcatch Pretty Cure! Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful]]. The song describes Tsubomi's feelings about moving to a new life and how she wishes to change from her old, shy personality to a stronger one who cares about everyone, and in the end comes to a conclusion that everyone is a bud who will someday grow into a flower. The song was shortly used in [[HPC04|episode four]] and [[HPC24|episode twenty-four]] as an insert song.
 
   
In [[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~Daichi to Umi to Haru to Tsuki to~]], as a result to revealing the image song early, a remixed version of the song has been made, entitled {{nihongo|'''Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade Remix)'''|つ.ぼ.み~Future Flower~(Promenade remix)|Tsu.Bo.Mi ~Fyuuchaa Furawaa~ (Puromenaado Rimikkusu)}}.
+
In [[Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~The Earth and the Sea and the Sun and the Moon~|vocal album one]], as a result of being revealed as an image song so early, a remixed version of the song had been made, entitled {{nihongo|'''Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix)'''|つ.ぼ.み~Future Flower~(Promenade remix)}}.
   
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
  +
<center>
{| cellpadding="3" cellspacing="0" border="1" style="background:#f9f9f9;
 
  +
<tabber>
|- style="background:#FE59C2;"
 
 
|-|Romaji=
! '''Japanese'''
 
  +
<poem>
! '''Romaji'''
 
  +
Furisosoida hizashi no shawā
! '''Translation'''
 
 
Atatakai nukumori senaka wo osu
|- align="center"
 
  +
|ふりそそいだ 陽射しのシャワー<br />暖かいぬくもり 背中を押す
 
  +
Atarashī machi atarashī yume
|''Furisosoida hizashi no shawaa<br />Atatakai nukumori senaka wo osu''
 
  +
Kimochi mo kawareru kana?
|It is pouring down; sunlight's shower.<br />Its mild warmth is pushing at my back.
 
  +
|- align="center"
 
  +
Kadan de utsumuiteru
|あたらしい街 あたらしい夢<br />気持ちも変われるかな?
 
  +
Pinku no hana ga
|''Atarashii machi atarashii yume<br />Kimochi mo kawareru kana?''
 
  +
Chotto jishin naku shita
|A new city, a new dream.<br />Perhaps my feelings will change as well?
 
  +
Watashi mitai dayone...
|- align="center"
 
  +
|花壇でうつむいてる<br />ピンクの花が<br />ちょっと自身なくした<br />私みたいだよね…
 
  +
Miagete! Konoha no saki de
|''Kadan de utsumuiteru<br />Pinku no hana ga<br />Chotto jishin nakushita<br />Watashi mitai dayo ne...''
 
  +
Tsubomi ga fukuranderu
|Look down to that flower bed,<br />At that pink flower.<br />It somewhat seems like it's lost itself.<br />Kinda like myself, isn't it...?
 
  +
Sukoshi zutsu sodachi nagara
|- align="center"
 
  +
Yorokobu hāto dane
|見上げて!木葉の先で<br />つぼみがふくらんでる<br />少しずつ 育ちながら<br />喜ぶ ハートだね<br />目覚めだした 未来の花
 
  +
Mezame dashita mirai no hana
|''Miagete! konoha no saki de<br />Tsubomi ga fukuranderu<br />Sukoshi zutsu sodachinagara<br />Yorokobu haato dane<br />Mezamedashita mirai no hana''
 
  +
|Look up! At the tips of the leaves.<br />A flower bud is expanding.<br />Little by little it continues to grow.<br />It delights my heart,<br />To see an awoken future flower.
 
  +
Egao wa itsumo yūki kureru
|- align="center"
 
 
Toki ni wa namida datte megumi ni naru
|笑顔はいつも 勇気くれる<br />時には涙だって 恵にな
 
  +
|''Egao wa itsumo yuuki kureru<br />Toki ni wa namida datte megumi ni naru''
 
 
Fuan dakedo ganbareru no wa
|Smiles will always give courage.<br />Sometimes even tears can be a blessing.
 
  +
Min'na ga iru kara nano
|- align="center"
 
  +
|不安だけど 頑張れるのは<br />みんながいるからなの
 
  +
Jibun wo hontō ni
|''Fuan dakedo ganbareru no wa<br />Minna ga irukara nano''
 
  +
Shinjita toki ni
|Even if you're feeling uneasy, just hang on.<br />Because everyone is merely close by.
 
  +
Daijina hito no koto mo
|- align="center"
 
  +
Mamoreru yō ni naru
|自分を本当に<br />信じた時に<br />大事な人のことも<br />守れるようになる
 
  +
| ''Jibun wo hontou ni<br />Shinji ta tokini<br />''Daiji na hito no kotomo<br />Mamoreru youni naru
 
  +
Umarete hana hirakanai
|I truly do<br />believe that in time,<br />I can come to protect<br />every important person.
 
  +
Inochi nante nai no
|- align="center"
 
  +
Chīsana kono tenohira ni
|生まれて 花開かない<br />いのちなんてないの<br />ちいさな この手のひらに<br />希望の種にぎって<br />いつか大きな花になろう
 
  +
Kibō no tane nigitte
|''Umarete hana hirakanai<br />Inochi nante nai no<br />Chiisana kono te no hirani<br />Kibou no tane nigitte<br />Itsuka ooki na hana ninarou''
 
  +
Itsuka ōkina hana ni narou
|A flower that is born but does not blossom,<br />is a life that I do not want.<br />My small hands humbly<br />grasps the seeds of hope<br />that will someday make me become a big flower.
 
  +
|- align="center"
 
  +
Katai kara wo nugi sutete
|固いカラを 脱ぎすてて<br />光をうけとめたい<br />強さと深いやさしさ<br />こころに 咲かせてる<br />私たちは 未来の花
 
  +
Hikari wo uketometai
|''Katai kara wo nugisutete<br />Hikari wo uketometai<br />Tsuyosa to fukai yasashisa<br />Kokoro ni sakaseteru<br />Watashitachi wa mirai no hana''
 
  +
Tsuyosa to fukai yasashisa
|Get rid of your stubborn shell.<br />Go catch the light.<br />Strength and deep kindness.<br />My heart is blooming.<br />We are all future flowers.
 
  +
Kokoro ni sakaseteru
|}
 
  +
Watashitachi wa mirai no hana
==Videos==
 
  +
</poem>
[[File:Heartcatch Precure! Vocal BEST!! Track08-0|thumb|left|330px]][[File:Heartcatch Precure! Vocal Album 1 Track01-0|thumb|right|330px]]
 
  +
|-|Kanji=
 
 
  +
<poem>
 
 
 
ふりそそいだ 陽射しのシャワー
 
 
  +
暖かいぬくもり 背中を押す
 
 
  +
 
 
 
あたらしい街 あたらしい夢
 
 
  +
気持ちも変われるかな?
==References==
 
  +
*<small>[http://community.livejournal.com/precure/ Precure]: [http://community.livejournal.com/precure/899548.html ]</small>
 
  +
花壇でうつむいてる
  +
ピンクの花が
  +
ちょっと自信なくした
  +
私みたいだよね…
  +
  +
見上げて!木葉の先で
  +
つぼみがふくらんでる
  +
少しずつ 育ちながら
  +
喜ぶ ハートだね
  +
目覚めだした 未来の花
  +
 
笑顔はいつも 勇気くれる
  +
時には涙だって 恵になる
  +
 
不安だけど 頑張れるのは
  +
みんながいるからなの
  +
  +
自分を本当に
  +
信じた時に
  +
大事な人のことも
  +
守れるようになる
  +
  +
生まれて 花開かない
  +
いのちなんてないの
  +
ちいさな この手のひらに
  +
希望の種にぎって
  +
いつか大きな花になろう
  +
  +
固いカラを 脱ぎすてて
  +
光をうけとめたい
  +
強さと深いやさしさ
  +
こころに 咲かせてる
  +
私たちは 未来の花
  +
</poem>
  +
|-|
  +
English=
  +
<poem>
  +
The sunlight's shower is pouring down
 
Its mild warmth that is pushing at my back
  +
  +
A new city and a new dream.
 
Perhaps my feelings will change as well?
  +
  +
Look down to that flower bed
  +
At that pink flower
  +
It somewhat seems like its lost itself
  +
Kinda like myself isn't it...
  +
  +
Look up! At the tips of the leaves
  +
A flower bud is expanding
  +
Little by little it continues to grow
  +
It delights my heart
  +
To see an awoken future flower
  +
  +
Smiles will always give courage
 
Sometimes even tears can be a blessing
  +
 
Even if you're feeling uneasy just hang on
  +
Because everyone is merely close by
  +
  +
I truly do
  +
Believe that in time
  +
I can come to protect
  +
Every important person
  +
  +
A flower that is born but does not blossom
  +
Is a life that I do not want
  +
My small hands humbly
  +
Grasps the seeds of hope
  +
That will someday make me become a big flower
  +
  +
Get rid of your stubborn shell
  +
Go catch the light
  +
Strength and deep kindness
  +
My heart is blooming
  +
As we all are future flowers
  +
</poem>
  +
</tabber>
  +
</center>
  +
==Audio==
  +
{{Template:Audio/Header}}
  +
{{Template:Audio/Info
  +
|number = 1
  +
|title = Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~
  +
|artist = Mizuki Nana
  +
|duration = 03:29
  +
|audio = <soundcloud url="https://soundcloud.com/hpcimagealbums/charasingle-1" height="80"></soundcloud>}}
  +
{{Template:Audio/Info
  +
|number = 2
  +
|title = Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix)
  +
|artist = Mizuki Nana
  +
|duration = 03:36
  +
|audio = <soundcloud url="https://soundcloud.com/hpcimagealbums/vocal-1" height="80"></soundcloud>}}
  +
{{Template:Audio/Info
  +
|number = 3
  +
|title = Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Original Karaoke)
  +
|artist = None
  +
|duration = 03:29
  +
|audio = <soundcloud url="https://soundcloud.com/hpcimagealbums/charasingle-3" height="80"></soundcloud>}}
 
[[Category:Insert Songs]]
 
[[Category:Insert Songs]]
 
[[Category:Image Songs]]
 
[[Category:Image Songs]]

Revision as of 19:13, 31 August 2020

Singer(s) Writer Composer Arranger Duration
Mizuki Nana
(水樹 奈々)
Mutsumi Sumiyo
(六ツ見純代)
Takanashi Kouji
(高梨 康治)
Mizutani Hiromi
(水谷広実)
03:30 (original)
03:36 (remix)
Appears in
Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single
Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~The Earth and the Sea and the Sun and the Moon~
Heartcatch Pretty Cure! Vocal Best
Pretty Cure Colorful Collection Lovely♥Pink
Episode 24
Episode 25

Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (つ.ぼ.み~Future Flower~?) is the first image song for Hanasaki Tsubomi from Heartcatch Pretty Cure!, released in the single Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful Single. The song describes Tsubomi's feelings about moving to a new life and how she wishes to change from her old, shy personality to a stronger one who cares about everyone, and in the end comes to a conclusion that everyone is a bud who will someday grow into a flower. The song was shortly used in episode 4 and episode 24 as an insert song.

In vocal album one, as a result of being revealed as an image song so early, a remixed version of the song had been made, entitled Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix) (つ.ぼ.み~Future Flower~(Promenade remix)?).

Lyrics

Furisosoida hizashi no shawā
Atatakai nukumori senaka wo osu

Atarashī machi atarashī yume
Kimochi mo kawareru kana?

Kadan de utsumuiteru
Pinku no hana ga
Chotto jishin naku shita
Watashi mitai dayone...

Miagete! Konoha no saki de
Tsubomi ga fukuranderu
Sukoshi zutsu sodachi nagara
Yorokobu hāto dane
Mezame dashita mirai no hana

Egao wa itsumo yūki kureru
Toki ni wa namida datte megumi ni naru

Fuan dakedo ganbareru no wa
Min'na ga iru kara nano

Jibun wo hontō ni
Shinjita toki ni
Daijina hito no koto mo
Mamoreru yō ni naru

Umarete hana hirakanai
Inochi nante nai no
Chīsana kono tenohira ni
Kibō no tane nigitte
Itsuka ōkina hana ni narou

Katai kara wo nugi sutete
Hikari wo uketometai
Tsuyosa to fukai yasashisa
Kokoro ni sakaseteru
Watashitachi wa mirai no hana

ふりそそいだ 陽射しのシャワー
暖かいぬくもり 背中を押す

あたらしい街 あたらしい夢
気持ちも変われるかな?

花壇でうつむいてる
ピンクの花が
ちょっと自信なくした
私みたいだよね…

見上げて!木葉の先で
つぼみがふくらんでる
少しずつ 育ちながら
喜ぶ ハートだね
目覚めだした 未来の花

笑顔はいつも 勇気くれる
時には涙だって 恵になる

不安だけど 頑張れるのは
みんながいるからなの

自分を本当に
信じた時に
大事な人のことも
守れるようになる

生まれて 花開かない
いのちなんてないの
ちいさな この手のひらに
希望の種にぎって
いつか大きな花になろう

固いカラを 脱ぎすてて
光をうけとめたい
強さと深いやさしさ
こころに 咲かせてる
私たちは 未来の花

The sunlight's shower is pouring down
Its mild warmth that is pushing at my back

A new city and a new dream.
Perhaps my feelings will change as well?

Look down to that flower bed
At that pink flower
It somewhat seems like its lost itself
Kinda like myself isn't it...

Look up! At the tips of the leaves
A flower bud is expanding
Little by little it continues to grow
It delights my heart
To see an awoken future flower

Smiles will always give courage
Sometimes even tears can be a blessing

Even if you're feeling uneasy just hang on
Because everyone is merely close by

I truly do
Believe that in time
I can come to protect
Every important person

A flower that is born but does not blossom
Is a life that I do not want
My small hands humbly
Grasps the seeds of hope
That will someday make me become a big flower

Get rid of your stubborn shell
Go catch the light
Strength and deep kindness
My heart is blooming
As we all are future flowers

Audio

No. Title Duration Audio
1 Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ 03:29
2 Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade remix) 03:36
3 Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Original Karaoke) 03:29