Pretty Cure Wiki

Welcome to the Pretty Cure Wiki!
Before you start editing, please read our rules.

READ MORE

Pretty Cure Wiki
Pretty Cure Wiki
Singer(s) Writer Composer Arranger Duration
Machico Mike Sugiyama
(マイクスギヤマ)
Ishizuka Rei
(石塚玲依)
Ishizuka Rei
(石塚玲依)
04:36
Appears in
Pretty Cure Miracle Leap: Min'na to no Fushigi na 1 Nichi Theme Song Single
Machico♡Pretty Cure Music!

When A New Flower Grows (若葉のころ)? is an image song written for the Pretty Cure Miracle Leap: Min'na to no Fushigi na 1 Nichi film, sung by Machico.

Lyrics

Movie Size Ver.

Wasurenai haru no hi ni
Tsudzuite iru kono ipponmichi
Chotto umaku ikanai toki wa
Koko de yume wo miru no

Sakura no kaze ni hirahira
Atarashī shatsu wo oyogasete
Namae wo kiite mita
Tokimeki ga yunizon shiteta
Sōda yo anata to aeta
Itsudemo nazeka kitai wa
Fuan no kao shite yattekita kedo
Egao no omajinai
Maichiru hana no saki ni wa mō
Wakaba ga mebaeteru yo

Wakaba no koro no mama de

忘れない春の日に
続いている この一本道
ちょっとうまくいかないときは
ここで夢を見るの

サクラの風にヒラヒラ
新しいシャツを泳がせて
名前を聞いてみた
トキメキがユニゾンしてた
そうだよ あなたと逢えた
いつでも なぜか期待は
不安の顔してやって来たけど
笑顔のおまじない
舞い散る花の先にはもう
若葉が芽生えてるよ

若葉のころのままで

This long straight road leads me
To this unforgettable spring day
When things don't go the way I planned
I'd dream right there

A new shirt freely dances
Amongst the cherry blossom breeze
I asked for your name
Our excitement was in sync
Yes, this is where you and I met
I wasn't sure what to expect
But when your worried self approached me,
I cast a spell to make you smile
After the flower dances gracefully to the ground
A new bud will bloom

And become its own flower

Full Ver.

Wasurenai haru no hi ni
Tsudzuite iru kono ipponmichi
Chotto umaku ikanai toki wa
Koko de yume wo miru no

Sakura no kaze ni hirahira
Atarashī shatsu wo oyogasete
Namae wo kiite mita
Tokimeki ga yunizon shiteta
Sōda yo anata to aeta
Itsudemo nazeka kitai wa
Fuan no kao shite yattekita kedo
Egao no omajinai
Maichiru hana no saki ni wa mō
Wakaba ga mebaeteta ne

Owakare no haru no sora
Miagete ita kono ipponmichi
Chotto tsuyoku nareta sore wa
Anata ga ita dakara

Haru natsu aki to sugita ne
Sukoshi nobita kami wo hikarasete
Hanarete iru toki mo
Yakusoku wa purizumu mitai
Sōda yo kagayaite ita
Itsudemo chīsai kiseki wa
Kunan no furishite yatte kuru kedo
Egao no omajinai
Toketeku yuki no ato ni wa hora
Hidamari matte iru yo

Kawaranai ne anogoro no yobi na de
Kawaranai ne anogoro no hohoemi
Mata asu kara sorezore no
Michi wo aruite yuku keredo

Sakura no kaze ni hirahira
Atarashī shatsu wo oyogasete
Kokoro de tsubuyaita
Korekara mo ichiban sō
Taisetsu na hito de ite ne to
Itsudemo nazeka kitai wa
Fuan no kao shite yatte kuru kedo
Egao no omajinai
Maichiru hana no saki ni wa mō
Wakaba ga mebaeteru yo

Wakaba no koro no mama de

忘れない春の日に
続いている この一本道
ちょっとうまくいかないときは
ここで夢を見るの

サクラの風にヒラヒラ
新しいシャツを泳がせて
名前を聞いてみた
トキメキがユニゾンしてた
そうだよ あなたと逢えた
いつでも なぜか期待は
不安の顔してやって来たけど
笑顔のおまじない
舞い散る花の先にはもう
若葉が芽生えてたね

お別れの春の空
見上げていた この一本道
ちょっと強くなれた それは
あなたがいた だから

春夏秋と過ぎたね
少し伸びた髪を光らせて
離れているときも
約束はプリズムみたい
そうだよ 輝いていた
いつでも 小さい奇跡は
苦難のフリしてやって来るけど
笑顔のおまじない
解けてく雪の後には ほら
陽だまり待っているよ

変わらないね あの頃の呼び名で
変わらないね あの頃の微笑み
また明日から それぞれの
道を歩いて行くけれど

サクラの風にヒラヒラ
新しいシャツを泳がせて
心でつぶやいた
これからも一番そう
大切な人でいてねと
いつでも なぜか期待は
不安の顔してやって来るけど
笑顔のおまじない
舞い散る花の先にはもう
若葉が芽生えてるよ

若葉のころのままで

This long straight road leads me
To this unforgettable spring day
When things don't go the way I planned
I'd dream right there

A new shirt freely dances
Amongst the cherry blossom breeze
I asked for your name
Our excitement was in sync
Yes, this is where you and I met
I wasn't sure what to expect
But when your worried self approached me,
I cast a spell to make you smile
When the flower dances gracefully to the ground
A new bud should bloom

On this long straight road
I say farewell to the spring sky
Because you were there for me
I became a little bit stronger

Spring, summer and fall have passed me by
And my hair has grown a bit longer
Even when we're apart,
Our promise is that of a prism
Yes, it shined so bright
A small miracle always appears
When you encounter many hardships
I cast a spell to make you smile
After the snow melts,
I'll meet you where the suns shines the brightest

We haven't changed; the same old names
We haven't changed; the same old smiles
And from tomorrow, you and I
Will go our separate ways

A new shirt freely dances
Amongst the cherry blossom breeze
From the bottom of my heart
I will try to be the best person I can be
For the one I love so dearly
I wasn't sure what to expect
But when your worried self approached me,
I cast a spell to make you smile
After the flower dances gracefully to the ground
A new bud will bloom

And become its own flower

Audio

No. Title Duration Audio
1 When A New Flower Grows 04:37
2 When A New Flower Grows (Original Melody Karaoke) 04:35